Eizo EIZO FlexScan L350 User Manual

Deutsch  
Bedienungsanleitung  
FlexScan  
L350  
Farbmonitor  
INHALTSVERZEICHNIS  
SICHERHEITSHINWEISE _________________ 4  
EINFÜHRUNG __________________________ 10  
Zu diesem Handbuch.............................................10  
Lieferumfang ..........................................................10  
Bedienelemente & Anschlüsse ..............................11  
1 INSTALLATION _______________________ 12  
1-1 Anschlußarbeiten ............................................12  
PC-Einstellungen ............................................................. 12  
Kabelverbindungen ........................................................ 13  
Anbringen einesStandßes .............................................. 14  
2 EINSATZ DES SCREENMANAGERS _____ 15  
2-1 Einsatz des ScreenManagers .........................15  
ScreenManager ............................................................... 15  
ScreenManager-Menüs ................................................... 15  
Einsatz des ScreenManagers ......................................... 17  
Justiersperre .................................................................... 18  
2-2 Bildjustage .......................................................19  
Vorgehensweise .............................................................. 19  
2-3 Farbeinstellung ................................................ 25  
Überblick .......................................................................... 25  
Farbmodus ....................................................................... 25  
Vorgehensweise .............................................................. 26  
2-4 Energiespareinstellungen ................................ 28  
Vorgehensweise .............................................................. 28  
2-5 Sonstige Einstellungen .................................... 30  
Abschaltfunktion .............................................................. 30  
VGA Modus...................................................................... 31  
Menü-Position .................................................................. 31  
Rücksetzen ...................................................................... 31  
INHALTSVERZEICHNIS  
2
3 FEHLERBESEITIGUNG ________________32  
4 REINIGUNG _________________________36  
5 SPEZIFIKATIONEN____________________37  
ANHANG _______________________________ i  
D
Pin-Belegung ........................................................... ii  
Abmessungen .......................................................... ii  
Timing-Übersichten................................................. iii  
Urheberrecht© 2000 EIZO NANAO CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. Diese  
Anleitung darf ohne vorherige Genehmigung der Eizo Nanao Corporation in keiner Form  
und auf keine Weise, weder elektronisch, mechanisch noch sonstwie – auch nicht teilweise –  
reproduziert, gespeichert oder übertragen werden.  
Die Eizo Nanao Corporationist nicht verpflichtet, eventuell zugesandtes Material oder  
sonstige Informationen geheimzuhalten, sofern bei Eingang dieser Informationen keine  
entsprechenden Vereinbarungen mit Eizo Nanao Corporation getroffen wurden.  
Die Eizo Nanao Corporation hat sich um größtmögliche Genauigkeit aller Daten und  
Spezifikationen bemüht und behält sich das Recht vor, zukünftige Ausgaben ohne  
Ankündigung zu aktualisieren.  
EIZO beantwortet auch gerne Anfragen des Handels und gibt Produktinformationen  
weiter.  
ENERGY STAR® ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen.  
Apple und Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer Inc.  
DPMS ist ein Warenzeichen und VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video  
Electronics Standards Association.  
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen von der Microsoft Corporation.  
MicroSaver ist ein eingetragenes Warenzeichen von Kensington Microware Limited.  
ScreenManager und PowerManager sind Warenzeichen der Eizo Nanano Corporation.  
FlexScan und EIZO sind eingetragene Warenzeichen der Eizo Nanao Corporation.  
3
INHALTSVERZEICHNIS  
SICHERHEITSHINWEISE  
* Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Funktionsstörungen,  
die auf nicht ordnungsgemäß durchgeführte Anschlußarbeiten zurückzuführen sind.  
Das Netzkabel sollte direkt an eine Standard-Wandsteckdose angeschlossen werden.  
Position des Warnhinweis-Aufklebers an der Geräterückseite  
Risk of electric shock. Do not open.  
Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir.  
Gefahr des elektrischen schlages. Rückwand nicht entfernen.  
The equipment must be connected to a grounded main outlet.  
Jordet stikkontakt skal benyttes nár apparatet tilkobles  
datanett.  
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.  
WICHTIG!  
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um ordnungsmäße  
Handhabung Ihres Systems zu gewährleisten, sollten Sie  
unbedingt diesen Abschnitt und die Warnhinweise auf Ihrem  
Monitor lesen (siehe obige Abbildung).  
In diesem Handbuch werden die nachfolgend aufgeführten  
Sicherheitssymbole verwendet. Diese Symbole verweisen auf wichtige  
Informationen. Lesen Sie die markierten Abschnitte daher sorgfältig  
durch.  
Signalisiert eine verbotene Aktion:  
Signalisiert, daß aus Sicherheitsgründen eine Erdung  
vorzunehmen ist.  
WARNUNG  
Die Nichtbeachtung der mit WARNUNG gekennzeichneten Textstellen  
kann zu schweren Verletzungen (evtl. mit Todesfolge) führen.  
ACHTUNG  
Die Nichtbeachtung der mit ACHTUNG überschriebenen Textstellen  
kann leichtere Verletzungen und/oder eine Beschädigung des Produkts  
sowie sonstiger Ausrüstungseinheiten nach sich ziehen.  
4
SICHERHEITSHINWEISE  
WARNUNG  
Tritt Rauch aus dem Monitor aus oder werden  
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche wahrgenommen,  
sind umgehend sämtliche Netzverbindungen zu lösen.  
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler. Der Einsatz eines  
defekten Monitors kann gefährlich sein.  
D
Gehäuse keinesfalls öffnen und keine Änderungen am LCD-  
Monitor vornehmen.  
Beim Öffnen oder Zerlegen des Gehäuses sowie der Durchführung  
etwaiger Änderungen am LCD-Monitor besteht Stromschlag- und  
Verbrennungsgefahr.  
Bringen Sie keine kleinen Gegenstände in die Nähe des  
Monitors.  
Kleinere Gegenstände könnten versehentlich durch die  
Lüftungsschlitze in das Gehäuseinnere gelangen, was mit Brand-  
oder Stromschlaggefahr verbunden ist oder zu einer Beschädigung  
des Geräts führen könnte.  
Bringen Sie keine Flüssigkeiten in die Nähe des Monitors.  
Wenn Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Brand- oder  
Stromschlaggefahr, und der Monitor könnte beschädigt werden.  
Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenständ in das  
Gehäuseinnere eindringen, ist umgehend der Netzstecker des  
Monitors zu ziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall vor dem  
nächsten Einsatz von einem Fachmann überprüfen.  
LCD-Display bei Beschädigung keinesfalls mit bloßen  
Händen berühren.  
Beim Umgang mit einem beschädigten Display sind unbedingt  
Sicherheitshandschuhe zu tragen. Eventuell austretendes  
Flüssigkristall ist giftig und darf daher keinesfalls mit dem Gesicht  
(Augen oder Mund) in Berührung kommen. Bei direktem Kontakt  
mit der Haut bzw. dem Körper sind die Kontaktstellen gründlich  
zu waschen. Falls Sie irgendwelche körperlichen Symptome  
feststellen, sollten Sie umgehend einen Arzt zu Rate ziehen.  
LCD-Monitor ordnungsgemäß entsorgen.  
Die Hintergrundbeleuchtung des Monitors ist quecksilberhaltig.  
Bei der Entsorgung sind die geltenden Bestimmungen und  
Sicherheitsvorschriften zu beachten.  
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Bei Einsatz  
anderer Netzkabel sind folgende Spezifikationen einzuhalten.  
In den Vereinigten Staaten und Kanada:  
* Leistung: min. 125 V, 10 A * Länge: max. 2,0 m  
* Typ:  
SVT  
* Steckertyp: NEMA 5-15P, Parallel-Flachstift, Erdungstyp,  
125 V, 10 A  
SICHERHEITSHINWEISE  
5
In Europa:  
* Leistung: min. 250 V, 10 A * Länge: max. 2,0 m  
* Typ:  
H05VV-F 3G 1 mm2  
Verwenden Sie unbedingt einen Steckertyp, der für das jeweilige  
Einsatzland zugelassen ist.  
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.  
Schließen Sie das System an eine ordnungsgemäß geerdete  
Steckdose an.  
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.  
Behandeln Sie Netzkabel und Netzteil schonend.  
* Klemmen Sie das Netzkabel keinesfalls unter den Monitor, und  
stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel.  
* Ziehen Sie grundsätzlich nicht am Kabel, sondern am Netzstecker.  
* Achten Sie darauf, daß das Netzkabel nicht geknickt, verdreht  
oder eingeklemmt wird.  
* Versuchen Sie keinesfalls, ein beschädigtes Kabel selbst zu  
reparieren.  
Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Netzkabel und/oder Netzteil.  
Bei Einsatz eines defekten Netzkabels besteht Brand- und  
Stromschlaggefahr.  
Zum Lösen der Netzverbindung Netzstecker fest greifen und  
aus der Wandsteckdose ziehen.  
Niemals ruckartig am Netzkabel ziehen, da das Kabel hierdurch  
beschädigt werden könnte, was wiederum mit Brand- oder  
Stromschlaggefahr verbunden ist.  
OK  
Vergewissern Sie sich, daß die korrekte Netzspannung  
anliegt.  
Der Monitor ist für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt. Bei  
Anschluß des Geräts an abweichende Spannungswerte besteht  
Brand- und Stromschlaggefahr, und das Gerät könnte beschädigt  
werden.  
Vermeiden Sie Netzüberlastungen.  
Bei Netzüberlastung besteht besteht Brand- und Stromschlaggefahr.  
Beim Anschluß des Netzkabels ist darauf zu achten, daß das  
Kabel mit dem hierfür vorgesehenen Monitoranschluß und  
einer ordnungsgemäß geerdeten Wandsteckdose verbunden  
wird.  
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.  
Kunststoffverpackungen gehören nicht in Kinderhände!  
Kunststoffverpackungen (insbesondere Tüten) sind gefährlich. Um  
Erstickungsgefahr auszuschließen, sollten Sie daher dafür sorgen,  
daß die Verpackung nicht in Kinderhände gelangt.  
6
SICHERHEITSHINWEISE  
Die Abdeckungen der Anschlüsse für das optionale  
Peripheriegerät gehören nicht in die Hände von Kindern.  
Kinder bzw. Kleinkinder könnten die Abdeckung versehentlich  
herunterschlucken. Hierbei besteht Erstickungsgefahr. Sollte dies  
dennoch geschehen, sollten Sie umgehend einen Arzt aufsuchen.  
Stellen Sie den Monitor auf eine stabile ebene Fläche .  
D
OK  
Wird das Gerät nicht ordnungsgemäß aufgestellt, kann es  
herunterfallen und jemanden verletzen bzw. selbst beschädigt  
werden.  
Nach einem Sturz muß der Monitor umgehend vom Netz getrennt  
und vor dem nächsten Einsatz durch einen Fachmann überprüft  
werden.  
Bei Einsatz eines defekten Geräts besteht Brand- und  
Stromschlaggefahr.  
Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um den  
Standfuß anzubrigen, und ziehen sie diese Schrauben fest  
an. Um den Schwenkarm des Monitors wieder zu montieren,  
können Sie die ursprünglich am Monitor befestigten  
Schrauben verwenden.  
Bei Nichteinhaltung dieser Vorgehensweise besteht die Gefahr von  
Verletzungen und Fehlfunktionen des Monitors. Hinweise zum  
Anbringen der Halterung entnehmen Sie bitte der  
Montageanleitung der Halterung.  
Wählen Sie einen geeigneten Standort für Ihren Monitor.  
* Meiden Sie Standorte mit hoher Staubeinwirkung oder  
Luftfeuchte.  
* Meiden Sie die Nähe von Wasser.  
* Meiden Sie Standorte, an denen der Bildschirm direkter  
Lichteinwirkung ausgesetzt ist.  
* Meiden Sie die Nähe von Geräten mit starker Hitzeabstrahlung  
sowie Luftbefeuchter.  
ACHTUNG  
Bei Tagesende bzw. wenn Sie Ihren Monitor für einen  
längeren Zeitraum nicht benötigen, sollten Sie nach dem  
Ausschalten des Monitors zusätzlich den Netzstecker ziehen,  
um die Spannungsversorgung vollständig zu unterbrechen.  
Vor dem Reinigen des LCD-Monitors aus Sicherheitsgründen  
den Netzstecker ziehen.  
Ist der Monitor während der Reinigung mit einer Wandsteckdose  
verbunden, besteht gegebenenfalls Stromschlaggefahr.  
Keinesfalls Verdünner, Benzol oder sonstige starke  
Lösungmittel oder Scheuerreiniger verwenden, da hierdurch  
Gehäuse und Bildschirm beschädigt werden könnten.  
SICHERHEITSHINWEISE  
7
Der Bereich um den Stecker herum ist in regelmäßigen  
Abständen zu reinigen.  
Bei Ablagerung von Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker besteht  
Brandgefahr.  
Betreiben Sie den Monitor daher nur in möglichst staubfreien  
Umgebungen.  
Staubablagerungen im Monitorinneren sind mit Brandgefahr  
verbunden und können Betriebsstörungen verursachen.  
Das Netzkabel keinesfalls mit nassen Händen anfassen.  
Die Berührung des Netzkabels mit nassen Händen ist gefährlich, es  
besteht Stromschlaggefahr.  
LCD-Monitor wie in der Abbildung gezeigt anheben.  
Fassen Sie den LCD-Monitor von unten fest mit beiden Händen,  
und achten Sie vor dem Anheben des Geräts darauf, daß die  
Display-Seite nach vorn weist.  
Monitor nicht schütteln und nicht mit dem Display gegen  
andere Gegenstände schlagen.  
OK  
Das Display bzw. die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors  
kann durch Erschütterungen und Schlageinwirkung beschädigt  
werden. In diesem Fall ist umgehend die Stromversorgung zu  
unterbrechen. Lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Einsatz von  
einem Fachmann überprüfen. Bei Einsatz eines defekten Geräts  
besteht Brand- und Stromschlaggefahr.  
Lösen Sie vor dem Transport des LCD-Monitors das Netzkabel.  
Erfolgt der Transport, ohne zuvor die Kabelverbindungen zu lösen,  
besteht Verletzungsgefahr sowie die Gefahr einer Beschädigung des  
Systems.  
Benutzen Sie eine leicht zugängliche Wandsteckdose.  
Auf diese Weise ist sichergestellt, daß Sie den Monitor bei  
Auftreten eines Problems schnell vom Netz trennen können.  
LCD-Monitor nicht im Freien oder im Auto benutzen.  
Dieser Monitor ist speziell als Tischgerät für den Inneneinsatz  
ausgelegt. Wird das Gerät an anderen Standorten betrieben, besteht  
Brand- und Stromschlaggefahr, und das Gerät könnte beschädigt  
werden.  
8
SICHERHEITSHINWEISE  
Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsschlitze des  
Gehäuses.  
* Legen Sie keine Bücher oder sonstige Gegenstände auf die  
Belüftungsschlitze.  
* Installieren Sie den Monitor nicht in einem geschlossenen Raum  
(Schrank etc.).  
D
* Benutzen Sie den Monitor nicht in liegender oder umgekehrter  
Position.  
* Entfernen Sie keinesfalls den Dreh-/Neigfuß (nur Ausführung mit  
Standfuß).  
In den oben beschriebenen Fällen werden die Belüftungsschlitze  
verdeckt, wodurch eine ordnungsgemäße Belüftung des Monitors  
verhindert wird. Hierbei besteht Brandgefahr, und der Monitor  
könnte beschädigt werden.  
Sonstiges  
Bei Pixelfehlern in Form von helleren oder dunkleren  
Bereichen auf dem Bildschirm: Dieses Phänomen ist auf die  
Eigenschaften des Displays zurückzuführen. Es handelt sich  
hierbei nicht um einen Defekt des LCD-Monitors.  
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors hat eine  
begrenzte Lebensdauer.  
Wenn Sie bemerken, daß der Bildschirm dunkler wird oder  
flackert, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.  
LCD-Display mit gebührender Sorgfalt behandeln.  
* Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder die  
Gehäuseseite, da der Bildschirm hierdurch beschädigt werden  
könnte. Wird das Display berührt, wenn die Bildschrimanzeige  
dunkel oder schwarz ist, bleiben Fingerabdrücke zurück. Lassen  
Sie die Bildschirmanzeige gegebenenfalls weiß, damit nur  
schwache Fingerabdrücke zurückbleiben.  
* Bringen Sie keine scharfen Objekte (Bleistifte etc.) in die Nähe  
des Displays, da die Display-Oberfläche hierdurch verkratzt  
werden könnte.  
* Reinigen Sie das Display keinesfalls mit einem schmutzigen oder  
rauhen Tuch, da das Display hierdurch beschädigt werden  
könnte.  
Sie erhalten normalerweise den besten Sichtkomfort, wenn Sie den  
Monitor leicht unterhalb der Augenhöhe positionieren.  
Längere Bildschirmarbeit kann die Augen belasten. Halten Sie  
daher ausreichende Pausenzeiten ein. (Empfehlenswert ist eine  
10minütige Pause pro Stunde.)  
SICHERHEITSHINWEISE  
9
EINFÜHRUNG  
Zu diesem Handbuch  
Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise, Leistungsmerkmale,  
Spezifikationen sowie Erläuterungen zum Betrieb Ihres neuen EIZO-  
Monitors. Die separate ScreenManager-Kurzanleitung beschreibt eine Reihe  
von Grundeinstellungen, die mit Hilfe des Dienstprogramms  
ScreenManager vorgenommen werden können.  
Lieferumfang  
LCD-Monitor  
Signalkabel  
(MD-C87/100)  
Netzkabel  
EIZO-Disketten zu  
LCD (für Windows®/  
Dos/Macintosh)  
Vier 4 mm x 16 mm  
Befestigungsschrauben  
Bedienungsanleitung ScreenManager- Garantie/  
Kurzanleitung  
Registrierkarte  
SolltenTeile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren  
Händler.  
Es wird empfohlen, die Originalverpackung für den zukünftigen  
Monitortransport aufzubewahren.  
EINFÜHRUNG  
10  
Bedienelemente & Anschlüsse  
Sichtwinkel  
Horizontal: 140°  
Vorderseite  
Vertikal:  
120°  
D
Taste für automatische Bildjustage (AUTO)  
Wählt einen der beiden D-Sub-Anschlüsse als  
aktiven Eingang.  
Steuertasten  
Benutzen Sie die vier Steuertasten (Oben, Unten,  
Rechts und Links) in Verbindung mit der ENTER-  
Taste, um die gewünschten Justagen bzw.  
Einstellungen in den ScreenManager-Menüs  
vorzunehmen.  
Betriebsanzeige  
Diese Anzeige signalisiert den aktuellen  
Betriebsstatus des Monitors:  
Grün:  
Der Monitor ist eingeschaltet  
(permanent)  
Eingabetaste  
(ENTER)  
Grün:  
Der Monitor wechselt innerhalb  
Netzschalter  
(blinkend) der nächsten 15 Minuten in der  
Stellung AUS (siehe Seite 30)  
Die Power-Taste befindet sich  
Gelb:  
(blinkend) in der Stellung AUS (der  
Netzschalter ist in der Stellung  
EIN)  
Gelb:  
(permanent)  
Energiespar-Modus  
Rear  
4 Öffnungen für die Montage eines Standfußes  
Netzanschluß  
Verwenden Sie ausschließlich das  
mitgelieferte Netzkabel.  
15 poliger D-Sub-Anschluß (Eingang)  
Sicherheitsschloß  
Ermöglicht den Anschluß einer Sicherheitskette.  
Dieses Schloß unterstützt das MicroSaver-  
Sicherheitssystem von Kensington.  
Umfassende Informationen zu diesem System  
erhalten Sie bei:  
Kensington Technology Group  
2855 Campus Drive, San Mateo, CA  
USA 94403  
Intl: 650-572-2700, x3348  
Fax: 650-572-9675  
11  
EINFÜHRUNG  
1 INSTALLATION  
1-1 Anschlußarbeiten  
PC-Einstellungen  
Bevor Sie Ihren EIZO-Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die  
Bildschirmeinstellungen (Auflösung und Frequenz) wie folgt anpassen:  
Auflösung und Frequenz  
fH: 31 kHz-61 kHz  
fV: 50 Hz-75 Hz  
Die folgenden 4 gängigen Anzeigemodi sind bereits im Speicher des  
LCD-Monitors voreingestellt. Entspricht die monitorseitige Modus-  
Eingabe nicht einem dieser Modi, kann es zu partiellen Verzerrungen  
oder Bildausfällen kommen.  
Anzeige-Modus  
Displayed Size  
1024 x 768  
1
2
640 x 480 (-75 Hz)  
720 x 400 (70 Hz)  
{320 x 200 (75 Hz)}  
1024 x 768  
3
4
800 x 600 (-75 Hz)  
1024 x 768 (-75 Hz)  
1024 x 768  
1024 x 768  
Die folgenden 4 gängigen Anzeigemodi sind bereits im Speicher des  
LCD-Monitors voreingestellt. Entspricht die monitorseitige Modus-  
Eingabe nicht einem dieser Modi, kann es zu partiellen Verzerrungen  
oder Bildausfällen kommen.  
Der LCD-Monitor vergrößert Anzeigemodi mit niedriger Auflösung  
automatisch auf die Maximalauflösung (1024 x 768).  
Die Auflösungen 720 x 400 und 320 x 200 arbeiten mit demselben  
Signaltakt. Wählen Sie unter VGA-Moduseine geeignete Auflösung, um  
Bildverzerrungen zu vermeiden (siehe Seite 28).  
Da die Anzeigemodi mit niedriger Auflösung mit festen Bildelementen  
(Pixeln) arbeiten, können einige Zeichenzeilen eventuell verwischen.  
Benutzen Sie in diesem Fall die die Glättungsfunktion(Smoothing), um  
eine deutliche Zeilendarstellung zu erzielen (siehe Seite 23).  
Einsatz des LCD-Monitors unterWindows® 95/98/2000  
Die mit Ihrem EIZO-Monitor gelieferte Dienstprogrammdiskette enthält  
alle erforderlichen Konfigurationsdaten für den optimalen Einsatz des  
LCD-Monitors L350 unter Windows 95/98/2000.  
Installieren Sie den Disketteninhalt, und wählen Sie auf Windows-Ebene  
folgenden Eintrag der Monitorliste: EIZO L350.  
Befolgen Sie im Rahmen der Installation die Anweisungen der Datei  
readmede.txt auf der Dienstprogrammdiskette.  
1
INSTALLATION  
12  
Kabelverbindungen  
(1)Vergewissern Sie sich, daß PC und Monitor ausgeschaltet sind.  
(2) Stecken Sie das Signalkabel in den D-Sub-Anschluß an der Rückseite  
des Monitors. Die Pfeilmarkierung am Kabelstecker muß hierbei  
jederzeit sichtbar sein. Siehe Hinweis.  
D
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluß des Signalkabels, daß  
die Form des Kabelsteckers mit der Anschlußbuchse am LCD-  
Monitor übereinstimmt.  
(3)Verbinden Sie das andere Kabelende mit dem Video-Anschluß an der  
PC-Rückseite.  
Standard-Grafikkarte (PC)  
Mini-D-Sub-  
Stecker, 15 polig  
Standard-Grafikkarte  
(PC)  
Signal Kabel (mitgeliefert)  
Macintosh  
Mini-D-Sub-  
Stecker, 15 polig  
Macintosh G3  
( Blau & Weiß)  
Signal Kabel (mitgeliefert)  
Mini-D-Sub-  
D-Sub-Stecher, 15 polig  
Macintosh  
Stecker, 15 polig  
Signal Kabel (mitgeliefert)  
Macintosh-Adapter DSCR-153 (optional)  
(4)Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluß an der Rückseite  
des LCD-Monitors. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in  
eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose.  
(5)Die Installation ist hiermit abgeschlossen. Schalten Sie den Monitor  
ab, wenn Sie ihn nicht mehr benötigen.  
Leisten Sie Ihren Beitrag zur Energieeinsparung, indem Sie den  
Monitor abschalten, sobald sie ihn nicht mehr benötigen.  
13  
1
INSTALLATION  
Anbringen eines Standfußes  
WARNUNG  
Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um den Standfuß  
anzubrigen, und ziehen sie diese Schrauben fest an. Um den  
Schwenkarm des Monitors wieder zu montieren, können Sie die  
ursprünglich am Monitor befestigten Schrauben verwenden.  
Bei Nichteinhaltung dieser Vorgehensweise besteht die Gefahr von  
Verletzungen und Fehlfunktionen des Monitors. Hinweise zum Anbringen  
der Halterung entnehmen Sie bitte der Montageanleitung der Halterung.  
75 mm  
Benutzen Sie den Monitorarm, der derVESA-Norm  
entspricht. Der LCD-Monitor benötigt einen  
Schwenkarm mit einer Monitorplatte (Stellfläche) von  
75 mm x 75 mm.  
x
75 mm  
Wenn Sie den LCD-Monitor auf einem Schwenkarm  
installieren, sollten Sie einen Monitorarm wählen, der  
folgende Voraussetzungen erfüllt:  
- Verwenden Sie nur einen speziell geprüften  
Monitorarm (z. B. GS).  
- Die Tragfähigkeit des Schwenkarms sollte für das  
Gewicht des LCD-Monitors und der empfohlenen  
Optionen aureichen, d. h., der Schwenkarm  
500 mm  
sollte für mindestens 8.0 kg ausgelegt sein.  
- Die Monitorplatte (Stellfläche) sollte nach  
vorne und nach hinten neigbar sein.  
- Die oberste Bildschirmzeile sollte sich maximal  
500 mm über der niedrigsten Position des  
(Beispiel)  
Monitorarms befinden.  
(1)Legen Sie den LCD-Monitor wie nachfolgend gezeigt hin, ohne das  
Display zu beschädigen. Entfernen Sie den Schwenkarm, indem Sie die  
zugehörigen Befestigungsschrauben lösen. Wenn Sie den Schwenkarm  
später wieder anbringen möchten, müssen Sie diese Schrauben  
verwenden, um den Arm sicher am Monitor zu befestigen.  
Weiches Tuch  
oder Kissen  
(2)Rückseite des LCD-Monitors an, und befestigen Sie sie ordnungsgemäß.  
Schwenkarm  
mit einer  
Monitorplatte  
(Stellfläche)  
von 75 m x  
75 mm  
1
INSTALLATION  
14  
2 EINSATZ DES  
SCREENMANAGERS  
2-1 Einsatz des ScreenManagers  
ScreenManager  
Der ScreenManager ermöglicht diverse Monitoreinstellungen sowie die  
Justage der Bildschirmanzeige. Die Justagemaßnahmen können mit Hilfe  
der ENTER-Taste sowie einer Reihe von Steuertasten vorgenommen  
werden, die sich am Bedienfeld an der Monitorvorderseite befinden.  
D
Eingabetaste  
(Enter)  
Steuertasten  
ScreenManager-Menüs  
Der ScreenManager besteht aus einem Hauptmenü sowie sechs  
Untermenüs: Bildparameter, Farbe, PowerManager, Andere Funktion,  
Informationen und Sprache. Erleichtert werden die Justagemaßnahmen  
durch bewegte Symbole in den einzelnen Menüs.  
Hauptmenü  
Die Menümeldungen des ScreenManagers sind in 6 Sprachen  
verfügbar: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Schwedisch  
und Spanisch.  
Standardmäßig ist die Arbeitssprache Englischvoreingestellt (siehe  
hierzu auch die Informationen auf der nächsten Seite).  
15  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
Untermenüs  
Weitere  
Informationen  
Menüs  
Funktions  
page 19  
page 25  
page 28  
page 30  
<Bildparameter>  
<Farbe>  
<PowerManager>  
<Adere Funktion>  
<Informationen>  
Benutzen Sie diese Funktion, um die aktuellen  
ScreenMaager-Einstellungen einzusehen. Das  
Menü besteht aus insgesamt vier  
Bildschirmseiten. Der Wechsel zwischen den  
einzelnen Seiten erfolgt über die ENTER-Taste.  
Hier ein Überblick über den Inhalt der einzelnen  
Info-Seiten:  
Page 1: Einsellungen im Menü  
Bildparameter”  
Page 2: Einstellungen im Menü “Farbe,  
PowerManager, Andere  
Funktion”  
<Sprache>  
Wählen Sie zunächst die bevorzugte  
Arbeitssprache. Die ScreenManager-  
Meldungen erscheinen jetzt in der gewählten  
Sprache. Diese Sprache wird zukünftig als  
Standardsprache für den Einsatz des  
ScreenManagers verwendet.  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
16  
Einsatz des ScreenManagers  
ScreenManager aktivieren  
Betätigen Sie die ENTER-Taste an der Vorderseite des Monitors, um das  
Hauptmenü des ScreenManagers aufzurufen.  
D
Untermenü aufrufen  
(1) Um zu einem der verfügbaren Untermenüs zu wechseln, müssen Sie  
das zugehörige Symbol mit Hilfe der Steuertasten (Oben, Unten,  
Rechts oder Links) ansteuern und die ENTER-Taste betätigen. Auf  
dem Bildschirm erscheint jetzt das gewählte Untermenü. Menütitel  
sind gelb markiert.  
(2) Benutzen Sie die Steuertasten (an der Monitorvorderseite), um das  
Symbol für den zu ändernden Parameter anzusteuern, und betätigen  
Sie die ENTER-Taste.  
(3) Ein Menü mit den verfügbaren Einstellungen erscheint. Nehmen Sie  
die erforderlichen Justagemaßnahmen mit Hilfe der Steuertasten vor.  
ScreenManager verlassen  
(1)Um zum Hauptmenü zurückzukehren, müssen Sie das Symbol  
Zurückanwählen oder die Steuertaste Untenzweimal betätigen  
und anschließend die ENTER-Taste drücken.  
(2) Um den ScreenManager zu verlassen, müssen Sie das Symbol  
Beendenanwählen und die ENTER-Taste betätigen. Durch  
zweimaliges Betätigen der ENTER-Taste können Sie das  
ScreenManager-Menü jederzeit deaktivieren.  
Bei Nichtbenutzung des ScreenManagers für 45 Sekunden oder  
länger wird die Einstellung automatisch deaktiviert. Eventuell  
vorgenommene Justagen werden nicht gespeichert.  
17  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
Funktionstasten  
Helligkeit und Kontrast können bei Bedarf direkt (d. h. nicht über den  
ScreenManager) geändert werden. Nehmen Sie in diesem Fall die  
erforderlichen Einstellungen über die Steuertasten vor, und bestätigen Sie  
eventuell vorgenommene Änderungen mit Hilfe der ENTER-Taste.  
Das nachfolgende Diagramm zeigt die verfügbaren Justagemöglichkeiten.  
Die Einstellung der Helligkeits- und Kontrastwerte kann jedoch nach wie  
vor über die entsprechenden Optionen des ScreenManager-Menüs  
Bildparametererfolgen.  
Heller  
Weniger  
Kontrast  
Mehr  
Kontrast  
Dunkler  
Justiersperre  
Taste für automatische  
Bildjustage (AUTO)  
Netzschalter  
Sie können den ScreenManager-Betrieb bei Bedarf unterbinden, indem Sie  
die Taste für die automatische Justage (d. h. die Taste AUTO des  
Bedienfelds) beim Einschalten des LCD-Monitors betätigen. Diese  
Maßnahme deaktiviert bzw. sperrt die ENTER-Taste sowie die AUTO-  
Taste und verhindert somit eine ungewollte Änderungen der  
gespeicherten Einstellungen. Um die Tastenfunktionen wieder  
freizugeben, müssen Sie den Monitor ausschalten und bei gedrückt  
gehaltener AUTO-Taste wieder einschalten.  
Beachten Sie, daß die Parameter Helligkeit und Kontrast auch bei  
gesperrter ENTER-Taste über die entsprechenden Funktionstasten  
geändert werden können. Sobald Sie die erforderlichen Einstellungen  
vorgenommen haben, können Sie das Helligkeit/Kontrastmenü durch  
Betätigen der ENTER-Taste wieder verlassen.  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
18  
2-2 Bildjustage  
D
Die Bildjustage für den LCD-Monitor sollte erfolgen, um eine  
flimmerfreie Anzeige zu gewährleisten und eine geeignete Einstellung für  
die Position der Bildschirmanzeige zu vereinbaren. Für jeden Anzeige-  
Modus gibt es nur eine korrekte Position. Es wird empfohlen, die  
ScreenManager-Funktion für die Bildjustage bei Erstinstallation des  
Monitors sowie bei jeder Systemänderung zu aktivieren.  
Die mitgelieferte Dienstprogrammdiskette enthält ein leicht zu  
installierendes Programm, das Sie bei der Konfiguration der  
Bildparameter unterstützt.  
Vorgehensweise  
Überblick  
(1) Installieren und starten Sie das Programm für die  
Bildjustage von der ienstprogrammdiskette.  
(2) Betätigen Sie die Taste für die automatische  
Justage (AUTO).  
(3) Aktivieren Sie den ScreenManager, und rufen Sie  
das Menü „Bildparameterauf.  
(4)  
Einstellungen im Menü „Clockvornehmen  
Es erscheinen horizontale  
Balken oder Streifen  
OK  
(5)  
Einstellungen im Menü  
Phasevornehmen  
(6)  
Einstellungen im Menü  
Bildposition" vornehmen  
(7)Bestätigen Sie die Einstellungen im Menü  
Auflösung. (The Screen Adjustment program”  
shows Resolution, but this LCD monitor does not  
provide the adjustment. Skip this adjustment.)  
(8)  
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen  
für Kontrast und Helligkeit vor.  
(9) Verlassen Sie den ScreenManager.  
19  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens  
20 Minuten warten, um eine ausreichende Monitorstabilisierung zu  
gewährleisten.  
Um einen optimalen Sichtwinkel zu erhalten, sollten Sie den Monitor  
etwa auf Augenhöhe ausrichten.  
Benutzen Sie für die Justage der Bildparameter das hierfür  
vorgesehene Justageprogramm (siehe Dienstprogrammdiskette).  
Lesen Sie vor Installation und Start dieses Programms jedoch  
zunächst die Datei readmede.txt.  
Halten Sie die Steuertasten (Oben, Unten, Links und Rechts) des  
Bedienfelds nicht zu lange gedrückt, da sich die Einstellwerte schnell  
ändern und es auf diese Weise im Einzelfall schwierig sein kann, den  
optimalen Justagepunkt zu lokalisieren.  
Vorgehensweise  
Gehen Sie bei der Justage der Monitorparameter wie folgt vor:  
(1)Lesen Sie die Datei readmede.txt. Installieren und starten Sie  
anschließend das Programm für die Bildjustage von der  
Dienstprogrammdiskette.  
Hilfestellung Bildschirmanweisungen, oder führen Sie die  
nachfolgenden Arbeitsschritte (2) bis (7) durch.  
Ist für das Betriebssystem des Benutzers keine  
Dienstprogrammdiskette verfügbar (z.B. OS/2), wird empfohlen, das  
nachfolgend abgebildete Desktop-Muster zu wählen.  
Alternierendes Punktmuster  
(2)Automatische Justage  
Betätigen Sie die Bedienfeldtaste AUTO. Daraufhin erscheint auf dem  
Bildschirm 5 Sekunden lang die nachstehende Meldung. Um eine  
automatische Justage der Bildposition vorzunehmen, müssen Sie  
erneut die Taste AUTO drücken, während diese Meldung angezeigt  
wird. Wollen Sie die Bildposition nicht justieren, betätigen Sie die  
AUTO-Taste kein zweites Mal. Die Meldung verschwindet aus dem  
Bildschirm.  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
20  
D
Die AUTO-Funktion ist für Macintosh- und IBM-kompatible Rechner  
gedacht, die unter Windows eingesetzt werden. In folgenden Fällen  
ist diese Funktion möglicherweise nicht uneingeschränkt verfügbar:  
Wenn Sie mit einem AT-kompatiblen PC unter MS-DOS arbeiten  
(d. h. nicht Windows).  
Wenn für das Hintergrundbildoder das Desktop-Musterdie  
Hintergrundfarbe Schwarz oder Dunkel gewählt wurde.  
Einige Grafikkarten-Signale werden möglicherweise nicht  
ordnungsgemäß verarbeitet. Nehmen Sie in diesem Fall die  
nachfolgend beschriebenen Justagemaßnahmen vor.  
Während der automatischen Justage erscheinen einige Symbole  
(z. B. das Uhr-Symbol) alternativ auf dem Bildschirm.  
(Beispiel)  
(3)ScreenManager-Menü „Bildparameteraufrufen  
(4)Einstellungen im Menü „Clockvornehmen  
Funktionen  
Vermeidet Verzerrungen in Form von  
Längsstrichen bzw. vertikalen Balken.  
a) Klicken Sie das Symbol Clockan, und  
betätigen Sie die ENTER-Taste, um das Menü  
Clockaufzurufen.  
b) Falls Verzeichnungen in Form von vertikalen  
Balken oder Streifen auftreten, können diese wie  
folgt über die Tasten Rechtsund Links“  
beseitigt werden. Gehen Sie nach der Beseitigung  
dieser Verzeichnungseffekte wie folgt vor:  
i) Sind auf dem Bildschirm keinerlei  
Verzeichnungen mehr zu sehen, fahren Sie fort  
mit der Justage der Bildposition in Schritt (6)  
(Fortsetzung).  
21  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
Funktionen  
ii)Falls horizontales Flimmern auftritt oder  
horizontale Balken oder Streifen sichtbar sind,  
fahren Sie fort mit der Phansenjustage in  
Schritt (5).  
c) Betätigen Sie vor Einstellung des Parameters  
Bildpositionoder Phasedie ENTER-Taste,  
um eventuell vorgenommene Änderungen zu  
speichern und zum Menü „Bildparameter“  
zurückzukehren.  
· Der EIZO-Monitor unterstützt analoge  
Eingangssignale von Standard-Grafikkarten. Das  
analoge Eingangssignal wird hierbei von der  
integrierten LCD-Schaltung in ein Digitalsignal  
umgewandelt. Um die Signalumwandlung  
ordnungsgemäß durchführen zu können, muß die  
monitoreigene Taktimpulsrate an die  
Punktfrequenz des Grafiksystems angepaßt  
werden. Bei einer fehlerhaften  
Taktimpulseinstellung können Verzeichnungen in  
Form von vertikalen Balken oder Streifen auf  
dem Bildschirm erscheinen.  
· Wenn Sie den Parameter Clock“ ändern, ändert  
sich gleichzeitig die horizontale Bildgröße.  
(5) Einstellungen im Menü „Phasevornehmen  
Funktionen  
Beseitigt Verzeichnungseffekte in Form von  
horizontalen Balken oder Streifen.  
a) Klicken Sie das Symbol Phasean, und betätigen  
Sie die ENTER-Taste, um das Menü „Phase“  
aufzurufen.  
b)Falls Verzeichnungen in Form von horizontalen  
Balken oder Streifen auftreten, können diese wie  
folgt über die Tasten Rechtsund Links“  
beseitigt werden (Fortsetzung).  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
22  
Funktionen  
c) Betätigen Sie im Anschluß an die  
Justagemaßnahmen die ENTER-Taste, um  
eventuell vorgenommene Änderungen zu speichern  
und zum Menü „Bildparameterzurückzukehren.  
D
· Die Phasenjustagesollte im Anschluß an die  
Justage des Parameters Clockerfolgen.  
· Je nach PC verschwinden die  
Verzeichnungseffekte möglicherweise nicht  
vollständig aus der Bildschirmanzeige.  
· Die Phasenjustage bestimmt den Abtastpunkt für  
die Umwandlung des analogen Eingangssignals  
in das erforderliche Digitalsignal. Führen Sie bei  
Bedarf die Phasenjustage im Anschluß an die  
Clock-Justage durch, um eine fehlerfreie Anzeige  
zu erzielen.  
(6) Einstellungen im Menü „Bildpositionvornehmen.  
Funktionen  
bestimmt die Position der Bildschirmanzeige.  
a) Klicken Sie das Symbol Bildpositionan, und  
betätigen Sie die ENTER-Taste, um das Menü  
Bildpositionaufzurufen. In der Ecke der  
Bildschirmanzeige erscheinen jetzt sogenannte  
Justage-Marker.  
b)Verschieben Sie die obere linke Ecke der  
Bildschirmanzeige mit Hilfe der Steuertasten, um  
eine Anpassung an das aktuelle Anzeigeformat  
vorzunehmen.  
· Falls im Anschluß an die Justage der Bildposition  
eine Verzeichnung in Form von vertikalen Balken  
oder Streifen auftritt, müssen Sie zum Menü  
Clockzurückkehren und die vorangehend  
beschriebene Justagemaßnahme (Clock“  
® Phase®Bildposition) erneut vornehmen.  
b) Betätigen Sie im Anschluß an die  
Justagemaßnahmen die ENTER-Taste, um  
eventuell vorgenommene Änderungen zu speichern  
und zum Menü „Bildparameterzurückzukehren.  
23  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
(7) Kontrastautomatisch justieren  
Funktionen  
bestimmt den Kontrast der Bildschirmanzeige.  
a) Klicken Sie das Symbol Kontrastan, und  
betätigen Sie die ENTER-Taste, um das Menü  
Kontrast/Helligkeitaufzurufen.  
b) Betätigen Sie die Taste AUTOdes Bedienfelds  
(während das Menü „Kontrast/Helligkeit“  
angezeigt wird), um eine automatische  
Kontrastjustage vorzunehmen.  
c) Die Bildschirmanzeige wird vorübergehend  
ausgeblendet, und der maximale Kontrastpegel für  
das aktuelle Eingangssignal wird eingestellt.  
OK  
Zu hoch  
Zu niedrig  
* Unmittelbar nach dem Betätigen der Taste  
AUTOwechseln die angezeigten  
Prozentwerte (%) ihre Farbe. Die Werte  
erscheinen nicht mehr Weiß, sondern Gelb.  
* Der Wechsel der Anzeigefarbe für die  
Prozentwerte von Weiß nach Gelb signalisiert  
einen maximalen Kontrastpegel. (Diese  
Justagemaßnahme kann wahlweise auch  
manuell, d. h. über die Tasten Rechtsund  
Links, vorgenommen werden.)  
d)Justieren Sie die Helligkeit über die Tasten Oben“  
und Unten.  
e) Betätigen Sie im Anschluß an die  
Justagemaßnahmen die ENTER-Taste, um eventuell  
vorgenommene Änderungen zu speichern und zum  
Menü „Bildparameterzurückzukehren.  
(8) ScreenManager verlassen  
Ende der Maßnahmen für die Bildjustage.  
Für die Anzeigemodi mit niedrigeren Auflösungen (siehe Seite 12) sind  
folgende Justagen verfügbar.  
Funktionen  
Optimiert die Anzeige verwischter Texte  
Glätten  
· Diese Justagemaßnahme steht für die  
Auflösung 1024 x 768 nicht zur Verfügung.  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
24  
2-3 Farbeinstellung  
Überblick  
Aktivieren Sie den ScreenManager. Klicken Sie anschließend das Symbol  
Farbean, und betätigen Sie die ENTER-Taste, um das Menü „Farbe“  
aufzurufen.  
D
Das ScreenManager-Menü „Farbebietet drei verschiedene Betriebsarten  
für Farbeinstellungen: die Farbmodi 1, 2 und 3. Bei Bedarf können die  
Farbeinstellungen in diesen drei Betriebsarten angepaßt und  
abgespeichert werden, um auf diese Weise jederzeit auf individuelle  
Farbumgebungen zurückgreifen zu können.  
Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens 20  
Minuten warten, um eine ausreichende Monitorstabilisierung zu  
gewährleisten.  
Farbmodus  
Funktionen  
Farbmodus  
(Standard)  
Justiert Farb modus  
Modus 1:  
(Standard)  
Normaler Weißton mit maximalem  
Kontrastpegel. Betreiben Sie den  
Monitor standardmäßig in dieser  
Betriebsart.  
Modus 2:  
Modus 3:  
Diese Betriebsart liefert einen leicht  
bläulichen Weißton (> Kelvin).  
Diese Betriebsart liefert einen leicht  
rötlichen Weißton (< Kelvin).  
· Modus 2 und 3 bieten einen geringeren  
Kontrastpegel als Modus 1.  
(a) Klicken Sie das Symbol Farbmodusim Menü  
Farbean, und betätigen Sie die ENTER-Taste.  
(b) Wählen Sie die Option 1, 2 oder 3, und  
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER. In  
diesem Fall ertönt ein langer Signalton, der  
darauf hinweist, daß die von Ihnen  
vorgenommenen Einstellungen gespeichert  
wurden.  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
25  
Vorgehensweise  
Durch Justage der Anzeigefarben Rot, Grün und Blau für die verschiedenen  
Farbmodi können Sie eine individuelle Farbumgebung definieren. Nehmen  
Sie diese Maßnahme jedoch nur vor, wenn eine präzise Farbabstimmung  
erforderlich ist.  
Bevor Sie die aktuellen Farbeinstellungen ändern, sollten Sie  
grundsätzlich die Standardeinstellungenfür den jeweiligen  
Farbmodus über das Symbol Zurücksetzenwiederherstellen.  
Funktionen  
Gain  
Justiert Gain  
Gain  
Die Gain-Justage hat keine Auswirkung auf den  
Startpunkt (Schwarzpegel). Diese Justagemaßnahme  
ändert ausschließlich den Endpunkt (Weißpegel). Die  
Gain-Justage sorgt für eine Feinabstimmung bzw. ein  
ausgewogenes Verhältnis zwischen Weiß- und hellen  
Grautönen.  
a) Klicken Sie das Symbol Gain-Einstellungan, um  
die links angezeigte Bildschirmanzeige aufzurufen.  
b) Passen Sie den Gain-Wert für jede einzelne  
Anzeigefarbe an, um eine einheitlich weiße  
Anzeige zu erhalten.  
c) Klicken Sie das Symbol Speichernan, und  
betätigen Sie die ENTER-Taste, um die aktuellen  
Einstellungen zu speichern. Andernfalls gehen  
sämtliche Justagewerte verloren.  
d) Passen Sie abschließend die Kontrasteinstellung  
im Menü „Bildparameteran, um eine optimale  
Bildschärfe zu erzielen.  
· Die Justage arbeitet nur dann effektiv, wenn die  
Prozentangaben schwarz angezeigt werden. Der  
Magenta-Wert steht für die Farbsättigung. Wählen  
Sie hier einen niedrigeren Prozentwert, bis dieser  
Wert schwarz angezeigt wird.  
· Im Anschluß an die Farbeinstellungen muß der  
Kontrast gegebenenfalls angepaßt werden, um  
eine optimale Farbdefinition und -intensität für die  
Bildschirmanzeige zu erzielen.  
· “Zurücksetzen”  
Sie können den standardmäßigen Gain-Wert für  
den Farbmodus (1, 2, 3)jederzeit über das Symbol  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
26  
Funktionen  
Zurücksetzenaktivieren.  
· Die Prozentangaben signalisieren den aktuellen  
Pegel für die jeweilige Justagemaßnahme und  
dienen ausschließlich zu Referenzzwecken.  
(Wenn Sie die Einstellungen ändern, um eine  
einheitlich weiße oder schwarze Anzeige zu  
erzielen, weichen die Prozentwerte wahrscheinlich  
voneinander ab.)  
D
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
27  
2-4 Energiespareinstellungen  
Funktionen  
PowerManager  
Energiespareinstellungen  
Die PowerManager-Funktion sorgt in Verbindung  
mit der ScreenSaver-Software des PCs für eine  
automatische Reduzierung der Monitor-  
Leistungsaufnahme während der Stillstandzeiten.  
Die EIZO PowerManager-Funktionen entsprechen  
dem VESA DPMS-Standard.  
Als Energy Star®-Partner hat die Eizo  
Nanao Corporation dafür gesorgt, daß  
dieses Produkt den ENERY STAR-  
Richtlinien für eine rationelle  
Energienutzung entspricht.  
· Leisten Sie Ihren Beitrag zur Energieeinsparung,  
indem Sie den Monitor abschalten, sobald sie ihn  
nicht mehr benötigen. Eine 100%ige  
Energieeinsparung kann nur durch Unterbrechung  
der Spannungsversorgung des Monitors erzielt  
werden.  
Vorgehensweise  
Die Energiespareinstellungen des Monitors müssen an die ScreenSaver-  
Software Ihres PCs angepaßt werden.  
Hinweise zu den PC-seitigen Einstellungen entnehmen Sie bitte der  
Dokumentation zu Ihrem PC sowie der zugehörigen Grafikkarte.  
Die Energiespar-Modi von VESA DPMS und Ihr Monitor  
VESA DPMS unterstützt folgende Signaltypen: ON, STANDBY,  
SUSPEND und OFF.  
Der Monitor erkennt diese Signale der Grafikkarte und wechselt bei  
Signalerkennung in den entsprechenden Energiespar-Modus (siehe  
nachfolgende Abbildung).  
Signal  
Bildschirm LED  
Energieverbrauch  
ON  
Betrieb  
Leer  
Grün  
35 W  
STAND-BY,  
Gelb  
weniger als 3 W  
SUSPEND, OFF  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
28  
Was ist VESA DPMS?  
Die Abkürzung VESA steht für Video Electronics Standards  
Association, und DPMS steht für Display Power Management  
Signalling. DPMS ist ein Kommunikationsstandard für PCs und  
Grafikkarten, der für die monitorseitige Implementierung von  
Energiesparoptionen verwendet wird.  
D
Was ist ENERGY STAR®?  
ENERGY STAR steht für eine Reihe von Energiesparrichtlinien, die  
von der amerikanischen Behörde für Umweltschutz (EPA) ausgegeben  
wurden. Diese Richtlinien gelten für PC-Systeme und Peripheriegeräte.  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
29  
2-5 Sonstige Einstellungen  
Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie eine Beschreibung der Symbole  
des ScreenManager-Menüs Andere Funktion.  
Funktionen  
Schalter den LCD-Monitor AUS  
Abschaltfunktion  
Was ist Abschaltfunktion?  
Mit Hilfe der Abschaltfunktion kann der Benutzer  
die Länge des Zeitraums, den der Monitor im  
Standardbetrieb läuft, die sogenannte  
Einschaltzeit, definieren. Nach Ablauf dieser Zeit  
wechselt der Monitor automatisch in den  
Abschalt-Modus. Die Abschaltfunktion soll das  
für LCD-Monitore typische Nachbild verringern.  
Nachbilder treten auf, wenn LCD-Monitore über  
einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden.  
1) Klicken Sie auf das Symbol Abschaltfunktion,  
und betätigen Sie die ENTER-Taste, um das  
zugehörige Untermenü aufzurufen.  
2) Wählen Sie die Option Ein, und drücken Sie die  
ENTER-Taste.  
3) Stellen Sie die Einschaltzeitmit Hilfe der Taste  
Rechtsbzw. Linksein (1 bis 23 Stunden).  
Betätigen Sie dann die ENTER-Taste, um zum  
Menü “Andere Funktionzurückzukehren.  
15 Minuten vor der automatischen Abschaltung und  
dem Wechsel in den Abschalt-Modus gibt der  
Monitor ein optisches und aktustisches Signal aus (die  
LED-Anzeige blinkt grün).  
Verzögerung des Wechsels in den Abschalt-Modus  
Wenn Sie den Wechsel in den Abschalt-Modus  
verzögern wollen, müssen Sie innerhalb der 15  
Minuten zwischen der Ausgabe des Signals und der  
automatischen Abschaltung die Power-Taste betätigen.  
(Diese Taste befindet sich an der Vorderseite des  
Monitors links neben der LED-Anzeige.) Der Monitor  
läuft dann weitere 90 Minuten im Standardbetrieb und  
gibt 15 Minuten vor Ablauf dieses Zeitraums erneut  
das zuvor beschriebene Signal aus. Der Wechsel in den  
Abschalt-Modus kann beliebig oft verzögert werden.  
(Forsetzung)  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
30  
Funktionen  
· Die Abschaltfunktion kann auch bei aktivem  
PowerManager eingesetzt werden. In dieser  
Konfiguration weist der Monitor den Benutzer  
jedoch nicht durch ein optisches und akustisches  
Signal auf den in Kürze bevorstehenden Wechsel  
in den Abschalt-Modus hin.  
D
Wählt einen geeigneten VGA-Modus  
VGA-Modus  
Die Anzeigemodi VGA 720 x 400 (75 Hz) und 320 x  
200 (70 Hz) arbeiten mit demselben Signaltakt. Über  
diese Justagemaßnahme kann ein geeigneter  
Anzeigemodus vereinbart werden.  
1)Die Anzeigemodi VGA 720 x 400 (75 Hz) und 320  
x 200 (70 Hz) arbeiten mit demselben Signaltakt.  
Über diese Justagemaßnahme kann ein geeigneter  
Anzeigemodus vereinbart werden.  
2) Wählen Sie Text 720 x 400oder Grafik 320 x  
200, und betätigen Sie erneut die Eingabetaste.  
· Diese Funktion ist nur für die Auflösungen VGA  
720 x 400 (75 Hz) und 320 x 200 (70 Hz)  
verfügbar.  
Justiert die Menüposition  
Menü-Position  
1) Klicken Sie das Symbol Signaltonan, und  
betätigen Sie die ENTER-Taste, um das  
Auswahlmenü „Ein/Ausaufzurufen.  
2) Wählen Sie die Option Einbzw. Aus“ über die  
Tasten Obenbzw. Unten. Betätigen Sie die  
ENTER-Taste, um zum Menü „Andere Funktion“  
zurückzukehren.  
Aktiviert die werkseitigen Standardeinstellungen  
Hierbei werden folgende Standardeinstellungen  
aktiviert:  
Rücksetzen  
Bildparameter  
Kontrast  
Helligkeit  
Glätten  
50%  
100 %  
3
Farbe  
Modus 1/Normal Weiß  
PowerManager VESA DPMS  
Sonstige  
Sprache  
Abschaltfunktion Aus  
Englisch  
31  
2
EINSATZ DES SCREENMANAGERS  
3 FEHLERBESEITIGUNG  
Dieses Kapitel bietet einen Überblick über eine Reihe von Problemen, die  
normalerweise vom Benutzer selbst behoben werden können. Läßt sich  
das Problem durch keine der hier beschriebenen Maßnahmen beseitigen,  
sollten Sie sich mit Ihrem EIZO Händler in Verbindung setzen.  
T Kein Bild  
Probleme  
Mögliche Lösung  
1) LED-Status: AUS  
Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabel  
ordnungsgemäß angeschlossen ist.  
2) LED-Status: GRÜN  
Überprüfen Sie die Einstellungen für Heilligkeit und  
Kontrast. Wurden die Mindesteinstellungen gewählt,  
bleibt die Anzeige leer.  
3) LED-Status: GELB(blinkend)  
4) LED-Status: GELB  
Betätigen Sie die Power-Taste (Eventuell befindet  
sich die Power-Taste in der Stellung AUS.)  
Betätigen Sie eine Taste der Tastatur bzw. Maus.  
(Möglicherweise ist nur die Bildschirmschoner-  
Software aktiv.)  
Kann das Problem durch keine der vorgenannten  
Maßnahmen behoben werden, sollten Sie den  
Monitor zunächst für einige Minuten ausschalten,  
bevor Sie die vorgeschlagenen Maßnahmen  
wiederholen.  
5) Fehlermeldung: KEIN  
Vergewissern Sie sich, daß der PC eingeschaltet ist.  
EINGANGSSIGNAL”  
Vergewissern Sie sich, daß das Signalkabel  
ordnungsgemäß mit der Grafikkarte bzw. dem PC  
verbunden ist.  
Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte PCseitig  
ordnungsgemäß aktiviert und konfiguriert ist.  
Für Benutzer von Windows 95/98/2000: Installieren  
Sie die Datei mit den EIZO-Monitordaten (siehe  
Dienstprogrammdiskette).  
3
FEHLERBESEITIGUNG  
32  
Mögliche Lösung  
Probleme  
6) Fehlermeldung:  
AUSSERHALB DES  
BEREICHES”  
Ändern Sie die Frequenzeinstellung über das hierfür  
vorgesehene Dienstprogramm Ihrer Grafikkarte  
(siehe Dokumentation zur Grafikkarte.)  
D
Benutzer von Windows 95(Version 2.0 oder höher)/  
98 müssen den PC in einem abgesicherten Modus  
neu starten und die Frequenz im Dialogfenster  
Eigenschaften von Anzeige” ändern.  
(Beispiel)  
Bei Auftreten eines Signalfehlers wird die Signalfrequenz rot angezeigt.  
Fehlermeldungen erscheinen für die Dauer von 30 Sekunden und werden  
anschließend automatisch wieder ausgeblendet. Bei extrem hoher oder niedriger  
Signalfrequenz werden möglicherweise überhaupt keine Fehlermeldungen angezeigt.  
T Anzeigeprobleme  
Mögliche Lösung  
Probleme  
1) Fehlerhafte Anzeigeposition  
Korrigieren Sie die Bildposition über das  
gleichnamige Symbol im ScreenManager-Menü  
Bildparameter. Siehe Seite 23.  
Kann das Problem durch keine der vorgenannten  
Maßnahmen beseitigt werden, sollten Sie die  
Anzeigeposition mit Hilfe des hierfür vorgesehenen  
Dienstprogramms Ihrer Grafikkarte ändern (sofern  
vorhanden). Das Programm heißt möglicherweise  
Back Porch.  
Passen Sie die Auflösung oder Wiederholrate an  
den Vorgabemodus an (siehe Seite 12).  
2) Verzeichnungseffekt in Form  
von vertikalen Balken oder  
Streifen  
Reduzieren Sie die vertikalen Balken/Streifen über  
das Symbol Clockim ScreenManager-Menü  
Bildparameter. Siehe Seite 21 .  
33  
3
FEHLERBESEITIGUNG  
Probleme  
Mögliche Lösung  
3) Schwache Bildschärfe  
Glätten Optimiert die Anzeige verwischter Texte.  
Siehe Seite 24.  
4) Die Verzerrung erscheint wie  
in der nachfolgenden  
Abbildung.  
Dieser Fehler tritt auf, wenn gleichzeitig ein  
gemischtes Eingangssignal (X-OR) und ein  
getrenntes Vertikalsynchronisationssignal  
anliegen. Wählen Sie einen dieser Signaltypen.  
5) Verzeichnungseffekt in Form  
von horizontalen Balken oder  
Streifen.  
Reduzieren Sie die horizontalen Balken/Streifen  
über das Symbol Phaseim ScreenManager-Menü  
Bildparameter. Siehe Seite 22.  
Ändern Sie die Kontrast- und/oder Helligkeits-  
einstellung im ScreenManager-Menü „Bild-  
parameter. Siehe Seite 24.  
6) Die Bildschirmanzeige ist zu  
hell oder zu dunkel.  
(Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors  
hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn Sie bemer-  
ken, daß der Bildschirm dunkler wird oder  
flackert, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.)  
Wenn die Bildinformationen über einen langen  
Zeitraum gleich bleiben, können bei einem  
anschließenden Bildwechsel Fragmente des alten  
Bildinhalts durch ein Nachleuchtender  
einzelnen Pixel sichtbar bleiben. Aktivieren Sie die  
Abschaltfunktion, damit der Bildschirm nicht  
permanent eingeschaltet bleibt.  
7) Restbildfehler.  
8) Auf dem Bildschirm bleiben  
Fingerabdrücke zurück.  
Öffnen Sie ein weißes Fenster, und lassen die den  
Monitor eine Weile eingeshaltet. Dadurch wird  
dieses Problem möglicherweise behoben.  
Ursache dieses Anzeigeproblems sind die optischen  
Eigenschaften des LCD-Displays, d. h., der  
Monitor ist NICHT defekt.  
9) Die Bildschirmanzeige enthält  
fehlerhafte (z. B. leicht hellere  
oder dunklere) Pixel.  
3
FEHLERBESEITIGUNG  
34  
T Sonstige Probleme  
Probleme  
Mögliche Lösung  
1) Zugriff auf die  
Einige Macintosh-Rechner ohne PC-Exchange  
können nicht auf die Dienstprogrammdiskette  
zugreifen. Aktivieren Sie vor Beginn der  
Justagemaßnahmen das alternierende Punktmuster  
als Desktop-Muster. Siehe Seite 20.  
Dienstprogrammdiskette  
nicht möglich (nur Benutzer  
von Macintosh-Rechnern).  
D
2) Die ENTER-Taste des  
Bedienfelds spricht nicht  
an.  
Die Taste für die  
automatische Justage  
(AUTO) spricht nicht an.  
Möglicherweise ist die Justiersperre aktiv. Um diese  
Sperre aufzuheben, müssen Sie den Monitor  
zunächst ausschalten und anschließend bei  
gedrückt gehaltener AUTO-Taste wieder einschal-  
ten. Siehe Seite 18.  
3) Die Taste für die automati-  
sche Justage (AUTO) arbeitet  
nicht ordnungsgemäß.  
Die automatische Justagefunktion ist für  
Macintosh- und IBM-kompatible Rechner gedacht,  
die unter Windows eingesetzt werden. In folgenden  
Fällen ist diese Funktion möglicherweise nicht bzw.  
nur eingeschränkt verfügbar:  
- wenn Sie mit einem AT-kompatiblen PC unter  
MS-DOS arbeiten  
(d. h. nicht unter Windows)  
- wenn für das Wallpaper- oder Desktop-  
Muster die Hintergrundfarbe Schwarz gewählt  
wurde.  
Einige Grafikkarten-Signale werden möglicherweise  
nicht ordnungsgemäß verarbeitet. Führen Sie die  
auf Seite 19 beschriebene Justagemaßnahme im  
Menü „Bildparameterdurch.  
4) Trotz Installation der Datei  
mit den EIZO-Monitordaten  
(siehe mitgelieferte  
Ändern Sie die Frequenz des Eingangssignals über  
das hierfür vorgesehene Dienstprogramm Ihrer  
Grafikkarte.  
Dienstprogrammdiskette)  
ändert sich die  
Signalfrequenz unter  
Windows 95/98/2000 nicht.  
35  
3
FEHLERBESEITIGUNG  
4 REINIGUNG  
WARNUNG  
Bringen Sie keine Flüssigkeiten in die Nähe des Monitors.  
Gelangt Flüssigkeit in das Gehäuseinnere, besteht Brand- und  
Stromschlaggefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.  
Sollte dennoch Flüssigkeit in das Gehäuseinnere gelangen, ist umgehend  
der Netzstecker des Monitors zu ziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem  
Fall vor dem nächsten Einsatz von einem Fachmann überprüfen, da  
ansonsten erhebliche Verletzungsgefahr besteht und der Monitor oder  
angeschlossene Geräte beschädigt werden könnten.  
ACHTUNG  
Aus Sicherheitsgründen ist vor dem Reinigen des Monitors der  
Netzstecker zu ziehen.  
Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.  
Der Bereich um den Stecker herum ist in regelmäßigen Abständen  
zu reinigen.  
Bei Ablagerung von Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker besteht  
Brandgefahr.  
Betreiben Sie den Monitor daher nur in möglichst staubfreien  
Umgebungen.  
Staubablagerungen im Monitorinneren sind mit Brandgefahr verbunden  
und können Betriebsstörungen verursachen.  
Keinesfalls Verdünner, Alkohol (Ethanol, Methanol oder  
Isopropylalkohol),Benzol oder sonstige starke Lösungmittel oder  
Scheuerreiniger verwenden, da hierdurch Gehäuse und Bildschirm  
beschädigt werden könnten.  
WACHS  
Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Einsatzdauer  
des Geräts zu verlängern, wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen.  
Gehen Sie bei der Reinigung von Gehäuse und LCD-Display wie  
nachfolgend beschrieben vor:  
Gehäuse  
Entfernen Sie Flecken, indem Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch  
abwischen, das Sie zuvor mit einem milden Reinigungsmittel  
angefeuchtet haben. Sprühen Sie keinesfalls Wachs oder Reinigungsmittel  
direkt auf das Gehäuse. Nehmen Sie die Reinigung keinesfalls mit  
Druckluft vor.  
LCD-Display  
Die Bildschirmoberfläche kann bei Bedarf mit einem weichen Tuch  
(beispielsweise Baumwolle oder Brillenputztuch) gereinigt werden.  
Hartnäckige Flecken lassen sich normalerweise entfernen, indem das  
Tuch mit etwas Wasser angefeuchtet wird, um die Reinigungskraft zu  
erhöhen.en.  
4
REINIGUNG  
36  
5 SPEZIFIKATIONEN  
Elektrische Spezifikationen  
LCD-Display  
38 cm (15 Zoll), TFT-Farbdisplay mit einem  
Puntkabstand von 0.297 mm  
Horizontal: 140°, Vertikal: 120°  
(bei Kontrastrate > 5)  
Sichtwinkel  
Abtastfrequenz  
Horizontal:  
D
31 kHz - 61 kHz  
Vertikal:  
50 Hz - 75 Hz  
Sichtbare Bildgröße:  
304 mm (H) x 228 mm (V)(11,9(H) x 8,9(V))  
(Sichtbare Bildgröße: 380 mm (14,9))  
100-120/220-240 VAC 10%, 50/60 Hz, 0,6/0.3 A  
35 W  
max. 3 W  
Mini-D-Sub, 15 polig  
Spannungsversorgung  
Leistungsaufnahme:  
Power saving Mode:  
Eingänge  
Anzeigefarben  
16 Millionen Farben (max.)  
1024 Punkte x 768 Zeilen  
Empfohlene Auflösung  
Eingangssignal  
Sync:  
H/V getrennt, TTL, Positiv/Negativ  
H/V Composite, TTL, Positiv/Negativ  
Analog 0,7 V(p-p)/75 W, Positiv  
80 MHz  
Video:  
Max. Punktfrequenz  
Plug & Play  
VESA DDC1/2B  
Mechanische Spezifikationen  
Abmessungen  
384 mm (W) x 386,2 mm (H) x 171,4 mm (D)  
(15,1(W) x 15,2(H) x 6,7(D))  
5,6 kg (12,3 lbs.)  
Gewicht  
(Frei hängende Ausführung  
4,1 kg (9.0 lbs.))  
Umgebungsbedingungen  
Temperatur  
Betrieb: 0 °C bis 35 °C (32 °F bis 95 °F)  
Lagerung: -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)  
30 % bis 80 % (ohne Kondensierung)  
Relative Luftfeuchte  
Zulassungen und Standards  
100-120 VAC  
UL/C-UL, FCC class B, TÜV Rheinland/Ergonomie  
approved,TCO 99 (ausser L350 mit schwarzem  
Gehäuse), EPA EnergyStar®-Programm  
220-240 VAC  
CE-Siegel, CB, TÜV Rheinland/GS, TÜV Rheinland/  
Ergonomie Geprüft,TCO 99(ausser L350 mit  
schwarzem Gehäuse), EPA EnergyStar®-Programm  
TÜV Eco Circle 2000  
37  
5
SPEZIFIKATIONEN  
MEMO  
5
SPEZIFIKATIONEN  
38  
Excluding  
Black-Cabinet  
LCD Monitor  
Congratulations!  
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has  
provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also  
contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development  
of environmentally adapted electronics products.  
Why do we have environmentally labelled computers?  
In many countries, environmental labelling has become an established method for  
encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem,  
as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmen-  
tally harmful substances are used both in the products and during their manufacture.  
Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equip-  
ment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels,  
that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external)  
environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the  
environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital  
to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and  
thereby consumes a lot of energy.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for  
international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme  
was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional  
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conserva-  
tion) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics,  
usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and  
fire safety.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy  
metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated  
solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the  
manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in  
each country where the company implements its operational policy.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a  
certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or  
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the  
user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of  
the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good  
usability.  
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this  
product. The complete environmental criteria document may be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be  
Excluding  
Black-Cabinet  
LCD Monitor  
Environmental requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and  
housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30%  
of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most  
flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically  
related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants  
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe  
health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to  
the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and  
researchers fear that disturbances in foetus development may occur.  
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than  
25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or  
chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes  
are available.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of  
certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high  
doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating  
layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain  
any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous  
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries  
may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the  
electrical or electronics components associated with the labelled unit.  
CFCs (freons)  
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used  
during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used  
for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the  
ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light  
with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead  
damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant  
TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been  
developed.  
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living  
organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.  
For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only  
FCC Declaration of conformity  
We, the Responsible Party  
EIZO NANAO Technologies Inc.  
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630  
Phone: (562) 431-5011  
declare that the product  
Trade name: EIZO  
Model: FlexScan L350  
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to  
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provided  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.  
*Reorient or relocate the receiving antenna.  
*Increase the separation between the equipment and receiver.  
*Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
*Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance  
could void the user’s authority to operate the equipment.  
Note  
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep  
interference within the limits of a Class B digital device.  
-AC Cord  
-Shielded Signal Cable (D-SUB mini 15 pin - D-SUB mini 15 pin, the enclosed signal cable)  
Canadian Notice  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Hinweis zur Ergonomie :  
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1/59-98 mit dem  
Videosignal, 1024 Punkte x 768 Zeilen, RGB analog, 0,7 Vp-p und mindestens 75,0 Hz  
Bildwiederholfrequenz, non interlaced.  
Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem  
Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem  
Zeichenkontrast.)  
Recycle Auskunft  
Die Rücknahme dieses Produktes nach Nutzungsende übernimmt EIZO in Deutschland zusammen  
mit dem Partner von Roll MBB Recycling GmbH.  
Dort werden die Geräte in ihre Bestandteile zerlegt, die dann der Wiederverwertung zugeführt  
werden. Um einen Abholtermin zu vereinbaren und die aktuellen Kosten zu erfahren, benutzen Sie  
bitte folgende Rufnummer: 02153-73 35 00. Weitere Informationen finden Sie auch unter der  
Internet-Adresse: www.eizo.de.  

HP Hewlett Packard Hewlett Packard Computer Monitor V185ES User Manual
Hanns G HW 216DPB User Manual
Fisher Paykel CG604 User Manual
Emerson HKTV13 User Manual
Elo TouchSystems ET1724L 8SWB 1 NL, ET1724L 7SWB 1 NL User Manual
Elo TouchSystems AMM19TK User Manual
Dell E178WFP User Manual1
Curtis TC595 User Manual
BT Freestyle 6100 User Manual
Asko D3121 User Manual