Gardena Irrigation System Art 1559 User Manual

®
GARDENA  
AquaContour automatic Art. 1559  
D
Betriebsanleitung  
Vielflächen-Versenkregner  
GB Operating Instructions  
Large-Area Pop-up Irrigation  
F
Mode d’emploi  
Arroseur escamotable multisurfaces  
NL Instructies voor gebruik  
Verzonken multi-instelbare sproeier  
S
I
Bruksanvisning  
AquaContour automatic Pop-up  
Istruzioni per l’uso  
Irrigatore Pop-up per superfici irregolari  
E
P
Manual de instrucciones  
Aspersor emergente de múltiples superficies  
Instruções de manejo  
Aspersores embutidos de grandes superfícies  
DK Brugsanvisning  
AquaContour automatic Pop-up  
 
Information about usage:  
Pressure Tank Units (with pressure chamber)  
to supply water to the sprinkler are not recom-  
mended as they cause fluctuations in pressure  
with the switch-on/off pressure.  
The large-area pop-up irrigation should not  
be combined with other sprinklers in one  
irrigation line.  
If there is a change in the range of the large-  
area pop-up irrigation, the pressure conditions  
will change in the irrigation line, so altering  
the range of the other sprinkler.  
Sand and other abrasive substances in the  
water will result in faster wear and reduced  
output.  
v With water containing sand a Central Filter  
(e.g. GARDENA Central Filter Art. 1510)  
should be used.  
Only use separate individual water  
channels for watering. Do not install  
in series with other sprinklers.  
The ranges selected may vary with major  
fluctuations in pressure in the water pipe.  
Do not run over sprinklers installed level with  
ground with a lawn rake or aerator.  
3. Function  
The GARDENA Large-Area Pop-up Irrigation AquaContour  
automatic can be used to water individual garden areas. A jet  
of water slowly turns in a circle to the end of the programmed  
sector, stops, and turns back again, altering the spray range  
depending on the ranges programmed. The control panel is  
used to programme the irrigation contour points.  
Control panel:  
2
4
3
Menu button:  
Choose between programming mode (Set)  
and operating mode (Auto).  
1
“+” button:  
Increases irrigation range.  
2
3
4
5
6
-
” button:  
Decreases irrigation range.  
Stores the irrigation range selected.  
Indicates programming mode.  
OK button:  
Set LED:  
Auto LED:  
Indicates automatic operating mode.  
The LED flashes every 10 seconds.  
1
6
5
4. Initial Operation  
Correct location:  
Select correct location for  
Large-Area Pop-Up Irrigation:  
A Circle water distribution:  
With circle water distribution the large-area pop-up irrigation  
should be positioned as centrally as possible in the watering  
area to ensure that the irrigation width is not greatly affected  
by external influences such as wind.  
B Sector water distribution:  
With sector water distribution the large-area pop-up irrigation  
should be positioned right at the edge of the watering area  
(e.g. at the corner of the house).  
The large-area pop-up irrigation must be positioned at a point in  
the watering sector from which it is possible to water the entire  
garden area required. The maximum range is 9 m (with 2 bar  
flow pressure at the irrigation unit).  
The large-area pop-up irrigation must be installed in a position  
which is sunny all year round to ensure the solar cell receives  
sufficient light.  
12  
 
Incorrect location:  
1: No obstacles (e.g. walls, trees, etc.) should be located in the  
watering sector. It must be possible to access every contour  
point of the areas to be watered in a straight line. With the  
maximum range the spray height can reach approx. 5 m.  
2: The minimum range is 2.5 m (at 2 bar). With circle water  
distribution the large-area pop-up irrigation must therefore be  
located 2.5 m from the edge in all directions (A). If this is not  
possible the large-area pop-up irrigation should be positioned  
at the edge and the watering area will be a circle sector (B).  
3: Erratic spray-range changes must be avoided. The smaller  
the angle α, the greater the deviation from the programmed  
contour is.  
Install Large-Area Pop-Up  
Irrigation:  
Before installing the large-area pop-up irrigation, you must  
set up an above-ground test to check whether the large-  
area pop-up irrigation can actually water the required area  
at this location.  
The large-area pop-up irrigation has a 3/4female thread and is  
connected to the 25 mm Connecting Pipe  
Art. 2700 / 2701 /  
8
2718 using the GARDENA L-piece  
Art. 2781.  
7
1. Install the above-ground test set-up and check whether the  
large-area pop-up irrigation can water the required area (see  
5. Operation).  
2. If the large-area pop-up irrigation has watered the required area  
in the test, install a pack of coarse gravel  
cm x 20 cm in size underneath the unit.  
approx. 20 cm x 20  
9
This ensures proper functioning of the drain valve.  
8
7
9
3. Install the upper edge of the large-area pop-up irrigation level  
with the turf. This prevents any damage when mowing the lawn.  
v Take off transportation protective plastic film from the protective  
Remove protective plastic  
film of solar cell:  
panel of of the solar cell.  
5. Operation  
Select watering sector:  
A watering sector from 25° to 360° can be selected. To prevent  
areas being watered unintentionally (e.g. house), the sector  
should first be selected roughly (slightly too small).  
Roughly select sector:  
1. Close water supply.  
2. Turn the nozzle head  
sector (e.g. P4).  
by hand to the middle of the watering  
0
R
3. Roughly select watering sector: turn right sector stop  
to  
z
L
z
right-hand side (e.g. P9) and left sector stop  
(e.g. P2).  
to left-hand side  
Note: When the water supply is open, the sector-stop is shifted  
during switching of the turn direction to its end position.  
0
Re-adjust sector:  
1. Open water supply.  
L
z
R
z
L
R
z
2. Watch watering sector and re-adjust the sector-stops and  
z
according to the sector limits (P1 and P10) until the change in  
13  
 
direction matches the required irrigation limits. If watering in  
L
z
R
z
a complete circle, the two sector stops  
and  
must be  
completely pushed together between P1 and P10.  
Anti-vandal device:  
If the nozzle head is violently turned over the sector-stops then  
the vandalism protection is triggered. As soon as the water  
supply is open, the sprinkler moves in one direction until the set  
sector has been achieved again.  
Programme contour points  
of irrigation sector:  
The watering sector has to be selected before programming.  
Up to 50 contour points can be programmed with the large-  
area pop-up irrigation. The more points that are programmed,  
the more precisely the contour will be described (e.g. with a  
circular arc P7 – P10).  
A
B
1. Open the two locks  
2. Open water supply.  
and raise the cover  
.
B
A
When using for the first time, the minimum range (2.5 m with  
a flow pressure of 2 bar at the sprinkler) is selected.  
3. Press OK button . The green Auto LED  
4
lights up.  
6
4. Press Menu button . The red Set LED  
1
lights up.  
5
0
5. Turn the nozzle head  
on the orange ring by hand to the  
0
left-hand sector limit (in the example P1) and hold.  
6. Use the two buttons “+” button  
and “  
-
button  
to set  
2
4
3
2
3
the range so that it reaches P1.  
7. Press OK button  
.
4
The green Auto LED  
lights up for 1 second and the first  
6
point P1 has been stored.  
8. Turn the nozzle head on the orange ring by hand to the  
0
next irrigation point (e.g. P2) and hold.  
9. Use the two buttons “+” button and “  
-
button  
to set  
2
3
the range so that it reaches P2 for example.  
10. Press OK button  
.
4
The green Auto LED  
has been stored.  
lights up for 1 second and the point  
6
1
6
5
11. Repeat the process from step 8 to 10 until the right-hand  
sector limit is reached (in the example P10).  
12. Press Menu button  
.
1
The red Set LED  
goes out, programming is complete, and  
5
the green Auto LED  
lights up for 1 minute. The red Set LED  
6
then flashes every 8 seconds.  
13. Release nozzle head and check contour area watered.  
0
14. If the contour is watered correctly, close the water supply.  
15. Close cover and both locks  
.
A
B
Information about programming:  
As soon as the first point is programmed, any existing  
programme will be deleted. After programming has been  
completed, no further points can be deleted or added later on.  
If the contour has not been set as required, reprogramming  
with more points will have to be carried out. If no button is  
pressed for 60 seconds during programming, programming  
will be automatically ended and the contour stored.  
14  
 
Start / end watering:  
Before irrigation can be started, the large-area pop-up  
irrigation must have been programmed.  
Start watering:  
v Fully open water supply.  
Watering will start automatically and the contour of the watering  
sector previously programmed will be watered.  
End watering:  
v Close water supply.  
Watering will end. The programme remains unchanged.  
If no irrigation or programming is being made, the sprinkler goes  
into “sleep mode” (the green Auto-LED  
does not light up and  
6
the red Set-LED blinks every 8 seconds).  
6. Putting into Storage  
Storage /  
Overwintering:  
The large-area pop-up irrigation is frostproof is frostproof so it  
can be left in the ground during winter.  
1. Close cover and both locks.  
2. Close water supply.  
The large-area pop-up irrigation is automatically emptied via  
the built-in drain valve.  
Disposal:  
The product must not be added to normal household waste. It  
must be disposed of in line with local environmental regulations.  
(in accordance with  
RL2002/96/EC)  
v Important: Make sure that the unit is disposed of via your  
municipal recycling collection centre.  
Disposal of  
rechargeable  
battery:  
The large-area pop-up irrigation contains lithium-ion cells that  
should not be discarded with normal household waste at the end  
of their life.  
Li-ion  
Important:  
Proper disposal is ensured by your GARDENA dealer or  
municipal recycling collection centre.  
1. Discharge lithium-ion cells completely.  
2. Dispose of lithium-ion cells properly.  
7. Maintenance  
Clean dirt filter:  
1. Open both locks  
2. Turn the dirt filter  
and raise the cover  
.
B
A
anticlockwise 1 and pull out carefully 2  
C
A
B
C
(bayonet coupling).  
3. Clean dirt filter  
4. Refit dirt filter  
under clean running water.  
C
in reverse order.  
C
5. Close cover  
and both locks  
.
A
B
15  
 
Clean nozzles:  
If the watering pattern is no longer even, the nozzles can be  
cleaned using the cleaning needle provided.  
1. Open both locks  
and raise the cover  
.
B
A
A
2. Turn the cleaning needle  
D
E
(e.g. with a coin) anticlockwise  
through 180° 1 and pull out  
carefully 2 (bayonet coupling).  
D
3. Clean nozzles  
with cleaning  
E
D
needle  
.
D
B
4. Refit cleaning needle  
reverse order.  
in  
D
5. Close cover  
and both  
B
locks  
.
A
Clean protective panel of  
solar cell:  
To make sure that the rechargeable battery is always sufficiently  
charged, the protective panel of the solar cell has to be cleaned  
if soiled.  
No caustic / abrasive cleaning agents or hard objects should  
be used.  
v Clean protective panel of solar cell with a damp cloth.  
8. Troubleshooting  
Fault  
Possible cause  
Remedy  
Irrigation width smaller than  
on initial start-up  
Dirt filter soiled.  
v Clean dirt filter.  
Tap not opened sufficiently.  
Water pressure too low.  
v Open tap further.  
v Increase water pressure /  
water supply.  
Rechargeable batteries almost  
flat (Auto and Set LED flashing) /  
Protective panel of solar cells  
soiled.  
v Ensure solar cells are  
exposed to sufficient  
sunlight / clean protective  
panel. If the rechargeable  
battery is almost flat, the  
range is reduced to the  
min. level.  
Large-area pop-up irrigation  
is in energy-saving mode  
(4 weeks without energy  
supply or operation).  
v Press OK button.  
Irrigation range is programmed  
incorrectly.  
v Reprogramme irrigation  
range.  
Watering pattern uneven  
Nozzles soiled.  
v Clean nozzles.  
Nozzle head soiled.  
Nozzle head damaged.  
v Clean nozzle head.  
v Contact GARDENA Service.  
Auto and Set LED flashing  
simultaneously  
Rechargeable batteries almost  
discharged.  
v Ensure solar cell is exposed  
to sufficient sunlight.  
16  
 
Fault  
Possible cause  
Remedy  
No LED flashing  
Large-area pop-up irrigation is  
in energy-saving mode.  
v Press OK button.  
Rechargeable battery defective.  
Soiling on nozzle head.  
v Contact GARDENA Service.  
Nozzle head leaking  
v Press down nozzle head  
several times during  
operation.  
In the event of other faults please contact GARDENA Service.  
Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers  
authorised by GARDENA.  
A
9. Accessories  
Art. 1825, 1830, 1835, 1860  
1862, 1864, 1866, 1874  
Art. 1559  
Art. 2722  
Art. 2700, 2701, 2718  
Art. 2761  
Art. 2760  
Art. 2781  
Art. 2761  
Art. 2790  
GARDENA Water Computer  
GARDENA L-piece  
For automatic watering control  
Art. 1825, 1830, 1835,  
1860, 1862, 1864,  
1866, 1874  
For connection to below-ground  
water supply  
Art. 2781  
GARDENA Connecting  
Pipe 25 mm  
For below-ground installation  
of water supply  
Art. 2700, 2701, 2718  
Art. 2761  
GARDENA Connector  
GARDENA Connecting Point  
GARDENA Drainage Valve  
GARDENA T-piece  
For below-ground installation  
of water supply  
For below-ground installation  
of water supply  
Art. 2722  
For below-ground installation  
of water supply  
Art. 2760  
For below-ground installation  
of water supply  
Art. 2790  
17  
 
10. Technical data  
AquaContour automatic (Art. 1559)  
Rechargeable battery:  
Lithium-ion cells 1100 mAh (charged via solar cell)  
Operating life of  
rechargeable battery:  
approx. 5 years  
Connection:  
3/4female thread  
Operating temperature range:  
Pressure range:  
Irrigation width:  
Watering area:  
5
1
-
60°C  
bar  
-
2.5  
255 m2 at 2 bar / 350 m2 at 4 bar  
25 360°  
-
9 m at 2 bar / 4  
-
10,5 m at 4 bar  
Watering sector:  
-
Water flow rate with  
max. range:  
approx. 600 l/h (at 2 bar) / approx. 800 l/h (at 4 bar)  
11. Service / Warranty  
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of  
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit  
that can be proved to be material or manufacturing faults. Under  
warranty we will either replace the unit or repair it free of charge  
if the following conditions apply:  
Warranty  
The unit must have been handled properly and in keeping with  
the requirements of the operating instructions.  
Neither the purchaser or a non-authorised third party have  
attempted to repair the unit.  
As a wear part the dirt filter is not covered by the guarantee.  
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing  
warranty claims against the dealer/seller.  
If a fault occurs with your large-area pop-up irrigation, please  
return the faulty unit together with a copy of the receipt and  
a description of the fault, with postage paid to one of the  
GARDENA Service Centres listed on the back of these  
operating instructions.  
18  
 
Produkthaftung  
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-  
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-  
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht  
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder  
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht  
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt  
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.  
D
Product Liability  
Responsabilité  
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,  
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-  
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts  
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a  
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies  
to spare parts and accessories.  
GB  
F
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-  
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces  
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la  
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA  
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par  
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés  
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-  
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.  
Productaansprakelijkheid  
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-  
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze  
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er  
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze  
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de  
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-  
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.  
NL  
Produktansvar  
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om  
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-  
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.  
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.  
S
I
Responsabilità  
del prodotto  
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla  
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-  
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni  
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da  
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito  
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-  
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.  
Responsabilidad  
de productos  
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos  
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre  
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones  
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales  
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos  
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-  
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para  
las piezas complementarias y accesorios.  
E
Responsabilidade  
sobre o produto  
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,  
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-  
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas  
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-  
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois  
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.  
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.  
P
Produktansvar  
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven  
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes  
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-  
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-  
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.  
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.  
DK  
75  
 
Bezeichnung des Gerätes:  
Description of the unit:  
Vielflächen-Versenkregner  
Large-Area Pop-up Irrigation  
Arroseur escamotable  
multisurfaces  
Verzonken multi-instelbare  
sproeier  
AquaContour automatic  
Pop-up  
EG-Konformitätserklärung  
D
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden  
bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von  
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der  
harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und pro-  
duktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns ab-  
gestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre  
Gültigkeit.  
Désignation du matériel :  
Omschrijving van het apparaat:  
Produktbeskrivning:  
Descrizione del prodotto:  
Descripción de la mercancía:  
Descrição do aparelho:  
Irrigatore Pop-up per  
superfici irregolari  
Aspersor emergente de  
múltiples superficies  
Aspersores embutidos de  
grandes superfícies  
AquaContour automatic  
Pop-up  
EU Declaration of Conformity  
GB  
The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden,  
hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated  
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU  
standards of safety and product specific standards.This certificate  
becomes void if the units are modified without our approval.  
Beskrivelse af enhederne:  
Certificat de conformité aux directives européennes  
F
Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna,  
Sweden, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf  
désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives  
européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité  
et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union  
européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord  
express de Husqvarna supprime la validité de ce certificat.  
Typ:  
Type:  
Type :  
Art.-Nr.:  
Art. No.:  
Référence :  
Art. nr.:  
Typ :  
Typ :  
Modello:  
AquaContour  
automatic  
Art.nr. :  
Art. :  
1559  
Tipo:  
Tipo:  
Type:  
Art. Nº:  
Art. Nº:  
Varenr. :  
EU-overeenstemmingsverklaring  
NL  
Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden,  
bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in  
de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in over-  
eenstemming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard  
en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons  
afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring  
haar geldigheid.  
EU-Richtlinien:  
EU directives:  
Directives  
européennes :  
EU-richtlijnen:  
EU direktiv:  
Normativa UE:  
Directrizes da UE:  
EU Retningslinier:  
2006/42/EC  
2004/108/EC  
EU Tillverkarintyg  
S
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden,  
intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer  
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifi-  
kation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt  
tillstånd.  
Harmonisierte EN:  
EN ISO 12100  
Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation  
E. Renn 89079 Ulm  
Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation  
E. Renn 89079 Ulm  
Dichiarazione di conformità alle norme UE  
I
La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifi-  
ca che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi com-  
mercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli  
standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto.  
Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica  
autorizzazione invalida la presente dichiarazione.  
Documentation déposée :  
Documentation technique GARDENA  
E. Renn 89079 Ulm  
Anbringungsjahr der  
CE-Kennzeichnung:  
Year of CE marking:  
Date d’apposition du  
marquage CE :  
CE-Märkningsår:  
Anno di rilascio della  
certificazione CE:  
Colocación del distintivo CE:  
Ano de marcação pela CE:  
CE-Mærkningsår:  
Declaración de conformidad de la UE  
E
El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden,  
declara que la presente mercancía, objeto de la presente declara-  
ción, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas  
técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de  
realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra  
previa autorización, esta declaración pierde su validez.  
Installatiejaar van de  
CE-aanduiding:  
2006  
Ulm, den 20.01.2010  
Ulm, 20.01.2010  
Fait à Ulm, le 20.01.2010  
Ulm, 20-01-2010  
Ulm, 2010.01.20.  
Ulm, 20.01.2010  
Ulm, 20.01.2010  
Ulm, 20.01.2010  
Ulm, 20.01.2010  
Der Bevollmächtigte  
Authorised representative  
Représentant légal  
Certificado de conformidade da UE  
P
Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna,  
Sweden, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho  
abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmoniza-  
das da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este  
certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa  
aprovação.  
Gemachtigde  
Behörig Firmatecknare  
Rappresentante autorizzato  
Representante autorizado  
Representante autorizado  
Teknisk direktør  
EU Overensstemmelse certificat  
DK  
Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden be-  
kræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra  
fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU ret-  
ningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikations-  
standarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er  
ændret uden vor godkendelse.  
A. Disch  
Vice President  
Category Watering  
76  
 
Deutschland / Germany  
GARDENA GmbH  
Central Service  
Hans-Lorenser-Straße 40  
D-89079 Ulm  
Produktfragen:  
China  
Georgia  
Mexico  
Slovak Republic  
Husqvarna (China) Machinery ALD Group  
AFOSA  
Husqvarna Česko s.r.o.  
Manufacturing Co., Ltd.  
No. 1355, Jia Xin Rd.,  
Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,  
Shanghai  
Beliashvili 8  
1159 Tleilisi  
Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Türkova 2319/5b  
Col. La Calma 45070  
Zapopan, Jalisco  
Mexico  
Phone: (+52) 33 3818-3434  
icornejo@afosa.com.mx  
149 00 Praha 4 – Chodov  
Bezplatná infolinka:  
800 154 044  
Great Britain  
Husqvarna UK Ltd  
Preston Road  
Aycliffe Industrial Park  
Newton Aycliffe  
County Durham  
DL5 6UP  
(+49) 731 490-123  
Reparaturen:  
(+49) 731 490-290  
201801  
servis@sk.husqvarna.com  
Phone: (+86) 21 59159629  
Domestic Sales  
Slovenia  
Moldova  
Convel S.R.L.  
290A Muncesti Str.  
2002 Chisinau  
Husqvarna Austria GmbH  
Consumer Products  
Industriezeile 36  
service  
@gardena.com  
Albania  
Colombia  
COBALT Sh.p.k.  
Rr. Siri Kodra  
1000 Tirana  
info.gardena  
husqvarna.co.uk  
@
Husqvarna Colombia S.A.  
Calle 18 No. 68 D-31, zona  
Industrial de Montevideo  
Bogotá, Cundinamarca  
Tel. 571 2922700 ext. 105  
4010 Linz  
Tel.: (+43) 732 770101-90  
Netherlands  
GARDENA Nederland B.V.  
Postbus 50176  
1305 AD ALMERE  
Phone: (+31) 36 5210000  
consumer.service  
husqvarna.at  
@
Greece  
Argentina  
Husqvarna Argentina S.A.  
HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε.  
Υπ/μα Ηφαίστꢀυ 33Α  
Βι. Πε. Κꢀρωπίꢀυ  
South Africa  
Husqvarna  
South Africa (Pty) Ltd  
Postnet Suite 250  
Private Bag X6,  
Cascades, 3202  
South Africa  
Phone: (+27) 33 846 9700  
info@gardena.co.za  
jairo.salazar  
husqvarna.com.co  
@
Av.del Libertador 5954  
-
Piso 11  
-
Torre B  
194 00 Κꢀρωπί Αττικής  
V.A.T. EL094094640  
Phone: (+30) 210 6620225  
info@  
gardena.nl  
(C1428ARP) Buenos Aires  
Phone: (+54) 11 5194 5000  
Costa Rica  
Compania Exim  
Neth. Antilles  
Jonka Enterprises N.V.  
Sta. Rosa Weg 196  
P.O. Box 8200  
info.gardena  
@
info@husqvarna-consumer.gr  
Euroiberoamericana S.A.  
Los Colegios, Moravia,  
200 metros al Sur del Colegio  
Saint Francis - San José  
Phone: (+506) 297 6883  
ar.husqvarna.com  
Hungary  
Armenia  
Husqvarna Magyarország Kft.  
Ezred u. 1-3  
Curaçao  
Phone: (+599) 9 7676655  
Garden Land Ltd.  
61 Tigran Mets  
0005 Yerevan  
1044 Budapest  
pgm@  
jonka.com  
Spain  
exim_euro@racsa.co.cr  
Telefon: (+36) 1 251-4161  
Husqvarna España S.A.  
C/ Basauri, nº 6  
La Florida  
New Zealand  
Husqvarna New Zealand Ltd.  
PO Box 76-437  
Manukau City 2241  
Phone: (+64) (0) 9 9202410  
support.nz@husqvarna.co.nz  
vevoszolgalat.husqvarna  
@
Croatia  
Australia  
Husqvarna Australia Pty. Ltd.  
Locked Bag 5  
Central Coast BC  
NSW 2252  
Phone: (+61) (0) 2 4352 7400  
husqvarna.hu  
SILK ADRIA d.o.o.  
Josipa Lončara 3  
28023 Madrid  
Phone: (+34) 91 7080500  
atencioncliente@gardena.es  
Iceland  
Ó. Johnson & Kaaber  
Tunguhalsi 1  
110 Reykjavik  
ooj@ojk.is  
10090 Zagreb  
Phone: (+385) 1 3794 580  
silk.adria@zg.t-com.hr  
Suriname  
Agrofix n.v.  
Verlengde Hogestraat #22  
Phone: (+597) 472426  
agrofix@sr.net  
Pobox : 2006  
Paramaribo  
Suriname-South America  
Norway  
GARDENA  
Husqvarna Consumer  
Outdoor Products  
Salgskontor Norge  
Kleverveien 6  
customer.service  
@
Cyprus  
husqvarna.com.au  
Med Marketing  
17 Digeni Akrita Ave  
P.O. Box 27017  
1641 Nicosia  
Ireland  
Austria / Österreich  
Husqvarna Austria GmbH  
Consumer Products  
Industriezeile 36  
4010 Linz  
Tel.: (+43) 732 770101-90  
Husqvarna UK Ltd  
Preston Road  
Aycliffe Industrial Park  
Newton Aycliffe  
County Durham  
DL5 6UP  
Czech Republic  
1540 Vestby  
Husqvarna Česko s.r.o.  
Türkova 2319/5b  
149 00 Praha 4 – Chodov  
Bezplatná infolinka:  
800 100 425  
info@  
gardena.no  
Sweden  
Husqvarna AB  
S-561 82 Huskvarna  
consumer.service  
@
Peru  
info.gardena  
husqvarna.co.uk  
@
husqvarna.at  
Husqvarna Perú S.A.  
Jr. Ramón Cárcamo 710  
Lima 1  
Azerbaijan  
Italy  
info@gardena.se  
servis@cz.husqvarna.com  
Firm Progress  
a. Aliyev Str. 26A  
1052 Baku  
Husqvarna Italia S.p.A.  
Via Como 72  
Tel : (+51) 1 3320400 ext.416 Switzerland / Schweiz  
juan.remuzgo  
husqvarna.com  
Denmark  
@
Husqvarna Schweiz AG  
Consumer Products  
Industriestrasse 10  
5506 Mägenwil  
Phone: (+41) (0) 848 800 464  
23868 VALMADRERA (LC)  
Phone: (+39) 0341.203.111  
GARDENA / Husqvarna  
Consumer Outdoor Products  
Salgsafdelning Danmark  
Box 9003  
Belgium  
info@  
gardenaitalia.it  
Poland  
Husqvarna  
GARDENA Belgium NV/SA  
Sterrebeekstraat 163  
1930 Zaventem  
Japan  
Poland Spółka z o.o.  
ul. Wysockiego 15 b  
03-371 Warszawa  
Phone: (+48) 22 330 96 00  
S-200 39 Malmö  
info@gardena.dk  
KAKUICHI Co. Ltd.  
Sumitomo Realty &  
Development Kojimachi  
BLDG., 8F  
info@gardena.ch  
Phone: (+32) 2 7209212  
Mail: info@gardena.be  
Turkey  
GARDENA Dost Diþ Ticaret  
Mümessillik A.Þ.  
Sanayi Çad. Adil Sokak  
No: 1/B Kartal  
34873 Istanbul  
Dominican Republic  
BOSQUESA, S.R.L  
Carretera Santiago Licey  
Km. 5 ½  
Bosnia / Herzegovina  
SILK TRADE d.o.o.  
Industrijska zona Bukva bb  
74260 Tešanj  
gardena  
@gardena.pl  
5
-
1 Nibanncyo  
Chiyoda-ku  
Portugal  
Husqvarna Portugal, SA  
Lagoa - Albarraque  
2635 - 595 Rio de Mouro  
Tel.: (+351) 21 922 85 30  
Fax : (+351) 21 922 85 36  
Tokyo 102-0084  
Esquina Copal II.  
Phone: (+81) 33 264 4721  
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp  
Santiago, Dominican Republic  
Phone: (+809) 736-0333  
Brazil  
Phone: (+90) 216 3893939  
info@gardena-dost.com.tr  
Husqvarna do Brasil Ltda  
Av. Francisco Matarazzo,  
1400 – 19º andar  
joserbosquesa@claro.net.do  
Kazakhstan  
LAMED Ltd.  
155/1, Tazhibayevoi Str.  
050060 Almaty  
IP Schmidt  
Abayavenue 3B  
110 005 Kostanay  
Ukraine / Україна  
ТОВ «Хусварна Україна»  
вул. Васильківська, 34,  
офіс 204-г  
03022, Київ  
Тел. (+38) 044 498 39 02  
Ecuador  
info@gardena.pt  
São Paulo SP  
-
Husqvarna Ecuador S.A.  
Arupos E1-181 y 10 de Agosto  
Quito, Pichincha  
Romania  
CEP: 05001-903  
Tel: 0800-112252  
marketing.br.husqvarna  
husqvarna.com.br  
Madex International Srl  
Soseaua Odaii 117-123,  
RO 013603  
@
Tel. (+593) 22800739  
francisco.jacome  
husqvarna.com.ec  
@
info@gardena.ua  
Bucureєti, S1  
Phone: (+40) 21 352.76.03  
Kyrgyzstan  
Alye Maki  
av. Moladaya Guardir J 3  
720014  
Bishkek  
Bulgaria  
Uruguay  
FELI SA  
Entre Ríos 1083 CP 11800  
Montevideo - Uruguay  
Tel: (+598) 22031844  
Хускварна България ЕООД  
Бул. „Андрей Ляпчев” 72  
1799 София  
Тел.: (+359) 02/9753076  
Estonia  
madex@  
ines.ro  
Husqvarna Eesti OÜ  
Consumer Outdoor Products  
Kesk tee 10, Aaviku küla  
Rae vald  
Russia  
ООО „Хускварна“  
141400, Московская обл.,  
г. Химки,  
Latvia  
info  
Venezuela  
orporación Casa y Jardín C.A.  
@felisa.com.uy  
Harju maakond  
75305 Estonia  
kontakt.etj@husqvarna.ee  
Husqvarna Latvija  
Consumer Outdoor Products  
Baku iela 6  
Canada / USA  
улица Ленинградская,  
владение 39, стр.6  
Бизнес Центр  
„Химки Бизнес Парк“,  
помещение ОВ02_04  
GARDENA Canada Ltd.  
100 Summerlea Road  
Brampton, Ontario L6T 4X3  
Phone: (+1) 9057929330  
C
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.  
Colinas de Bello Monte.  
1050 Caracas.  
Tlf: (+58) 212 992 33 22  
info@casayjardin.net.ve  
LV-1024 Riga  
info@husqvarna.lv  
Finland  
Oy Husqvarna Ab  
info@  
gardenacanada.com  
Consumer Outdoor Products  
Lautatarhankatu 8 B / PL 3  
00581 HELSINKI  
Lithuania  
Serbia  
Domel d.o.o.  
UAB Husqvarna Lietuva  
Consumer Outdoor Products  
Ateities pl. 77C  
Chile  
Maquinarias Agroforestales  
Ltda. (Maga Ltda.)  
Autoput za Novi Sad bb  
11273 Belgrade  
Phone: (+381) 118488812  
info@gardena.fi  
LT-52104 Kaunas  
Santiago, Chile  
Avda. Chesterton  
# 8355 comuna Las Condes  
Phone: (+56) 2 202 4417  
Dalton@maga.cl  
Zipcode: 7560330  
France  
GARDENA France  
Immeuble Exposial  
9-11 allée des Pierres Mayettes Magasins Jules Neuberg  
ZAC des Barbanniers, B.P. 99 39, rue Jacques Stas  
centras@husqvarna.lt  
miroslav.jejina@domel.rs  
Luxembourg  
Singapore  
Hy-Ray PRIVATE LIMITED  
40 Jalan Pemimpin  
#02-08 Tat Ann Building  
Singapore 577185  
Phone: (+65) 6253 2277  
-F- 92232 GENNEVILLIERS  
cedex  
Luxembourg-Gasperich 2549  
Case Postale No. 12  
1559-29.960.06/0212  
© GARDENA  
Manufacturing GmbH  
D-89070 Ulm  
Temuco, Chile  
Tél. (+33) 0140 85 30 40  
Luxembourg 2010  
Avda. Valparaíso # 01466  
Phone: (+56) 45 222 126  
Zipcode: 4780441  
service.consommateurs  
@
Phone: (+352) 401401  
gardena.fr  
api@  
neuberg.lu  
shiying@hyray.com.sg  
http://www.gardena.com  
80  
 

EVGA Computer Hardware 270 WS W555 A1 User Manual
Exmark Lawn Mower PNS20KA443 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car M5130 User Manual
Fitness Quest Home Gym 95e User Manual
Freecom Technologies Radio MusicPal User Manual
Freescale Semiconductor Computer Hardware MPC5200B User Manual
FUNAI CRT Television IWT3206 User Manual
GE Convection Oven ZET837BBBB User Manual
GE Monogram Oven ZGU36N6DSS User Manual
Gladiator Garageworks Outdoor Storage 2253351A User Manual